ро░рпЛрооро░рпН 6
1 роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роОройрпНрой роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡рпЛроорпН? роХро┐ро░рпБрокрпИ рокрпЖро░рпБроХрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБрокрпН рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▓рпЗ роиро┐ро▓рпИроиро┐ро▒рпНроХро▓ро╛роорпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡рпЛрооро╛? роХрпВроЯро╛родрпЗ.
2 рокро╛ро╡родрпНродрпБроХрпНроХрпБ рооро░ро┐родрпНрод роиро╛роорпН роЗройро┐ роЕродро┐ро▓рпЗ роОрокрпНрокроЯро┐рокрпН рокро┐ро┤рпИрокрпНрокрпЛроорпН?
3 роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБ роЗропрпЗроЪрпБро╡рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│ро╛роХ роЮро╛ройро╕рпНроиро╛ройроорпН рокрпЖро▒рпНро▒ роиро╛рооройрпИро╡ро░рпБроорпН роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп рооро░рогродрпНродрпБроХрпНроХрпБро│рпНро│ро╛роХ, роЮро╛ройро╕рпНроиро╛ройроорпН рокрпЖро▒рпНро▒родрпИ роЕро▒ро┐ропро╛рооро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпАро░рпНроХро│ро╛?
4 роорпЗро▓рпБроорпН рокро┐родро╛ро╡ро┐ройрпН роороХро┐роорпИропро┐ройро╛ро▓рпЗ роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБ рооро░ро┐родрпНродрпЛро░ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роОро┤рпБрокрпНрокрокрпНрокроЯрпНроЯродрпБрокрпЛро▓, роиро╛роорпБроорпН рокрпБродро┐родро╛рой роЬрпАро╡ройрпБро│рпНро│ро╡ро░рпНроХро│ро╛ропрпН роироЯроирпНродрпБроХрпКро│рпНро│рпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп рооро░рогродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБро│рпНро│ро╛роХрпНроХрпБроорпН роЮро╛ройро╕рпНроиро╛ройродрпНродро┐ройро╛ро▓рпЗ роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡рпБроЯройрпЗроХрпВроЯ роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогрокрпНрокроЯрпНроЯрпЛроорпН.
5 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп рооро░рогродрпНродро┐ройрпН роЪро╛ропро▓ро┐ро▓рпН роиро╛роорпН роЗрогрпИроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро╡ро░рпНроХро│ро╛ройро╛ро▓рпН, роЕро╡ро░рпН роЙропро┐ро░рпНродрпНродрпЖро┤рпБродро▓ро┐ройрпН роЪро╛ропро▓ро┐ро▓рпБроорпН роЗрогрпИроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБрокрпНрокрпЛроорпН.
6 роиро╛роорпН роЗройро┐рокрпН рокро╛ро╡родрпНродрпБроХрпНроХрпБ роКро┤ро┐ропроЮрпНроЪрпЖропрпНропро╛родрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, рокро╛ро╡роЪро░рпАро░роорпН роТро┤ро┐роирпНродрпБрокрпЛроХрпБроорпНрокрпКро░рпБроЯрпНроЯро╛роХ, роироорпНроорпБроЯрпИроп рокро┤рпИроп рооройрпБро╖ройрпН роЕро╡ро░рпЛроЯрпЗроХрпВроЯроЪрпН роЪро┐ро▓рпБро╡рпИропро┐ро▓рпН роЕро▒рпИропрокрпНрокроЯрпНроЯродрпЖройрпНро▒рпБ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЛроорпН.
7 рооро░ро┐родрпНродро╡ройрпН рокро╛ро╡родрпНродрпБроХрпНроХрпБ роирпАроЩрпНроХро┐ ро╡ро┐роЯрпБродро▓рпИропро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ройрпЗ.
8 роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡рпБроЯройрпЗроХрпВроЯ роиро╛роорпН рооро░ро┐родрпНродрпЛрооро╛ройро╛ро▓рпН, роЕро╡ро░рпБроЯройрпЗроХрпВроЯ рокро┐ро┤рпИродрпНродрпБроорпН роЗро░рпБрокрпНрокрпЛроорпН роОройрпНро▒рпБ роироорпНрокрпБроХро┐ро▒рпЛроорпН.
9 рооро░ро┐родрпНродрпЛро░ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роОро┤рпБроирпНрод роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБ роЗройро┐ рооро░ро┐рокрпНрокродро┐ро▓рпНро▓рпИропрпЖройрпНро▒рпБ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЛроорпН; рооро░рогроорпН роЗройро┐ роЕро╡ро░рпИ роЖрогрпНроЯрпБроХрпКро│рпНро╡родро┐ро▓рпНро▓рпИ.
10 роЕро╡ро░рпН рооро░ро┐родрпНродродрпБ, рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▒рпНроХрпЖройрпНро▒рпБ роТро░рпЗродро░роорпН рооро░ро┐родрпНродро╛ро░рпН; роЕро╡ро░рпН рокро┐ро┤рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ, родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпЖройрпНро▒рпБ рокро┐ро┤рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.
11 роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роирпАроЩрпНроХро│рпБроорпН, роЙроЩрпНроХро│рпИ рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ рооро░ро┐родрпНродро╡ро░рпНроХро│ро╛роХро╡рпБроорпН, роироорпНроорпБроЯрпИроп роХро░рпНродрпНродро░ро╛роХро┐роп роЗропрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡рпБроХрпНроХрпБро│рпН родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпЖройрпНро▒рпБ рокро┐ро┤рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро╛роХро╡рпБроорпН роОрогрпНрогро┐роХрпНроХрпКро│рпНро│рпБроЩрпНроХро│рпН.
12 роЖроХрпИропро╛ро▓рпН, роирпАроЩрпНроХро│рпН роЪро░рпАро░ роЗроЪрпНроЪрпИроХро│ро┐ройрпНрокроЯро┐ рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроХрпН роХрпАро┤рпНрокрпНрокроЯро┐ропродрпНродроХрпНроХродро╛роХ, роЪро╛ро╡рпБроХрпНроХрпЗродрпБро╡ро╛рой роЙроЩрпНроХро│рпН роЪро░рпАро░родрпНродро┐ро▓рпН рокро╛ро╡роорпН роЖро│ро╛родро┐ро░рпБрокрпНрокродро╛роХ.
13 роирпАроЩрпНроХро│рпН роЙроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ропро╡роЩрпНроХро│рпИ роЕроирпАродро┐ропро┐ройрпН роЖропрпБродроЩрпНроХро│ро╛роХрокрпН рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯро╛рооро▓рпН, роЙроЩрпНроХро│рпИ рооро░ро┐родрпНродрпЛро░ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ рокро┐ро┤рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро╛роХ родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯрпБродрпНродрпБ, роЙроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ропро╡роЩрпНроХро│рпИ роирпАродро┐роХрпНроХрпБро░ро┐роп роЖропрпБродроЩрпНроХро│ро╛роХ родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯрпБроЩрпНроХро│рпН.
14 роирпАроЩрпНроХро│рпН роиро┐ропро╛ропрокрпНрокро┐ро░рооро╛рогродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроХрпН роХрпАро┤рпНрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░ро╛рооро▓рпН роХро┐ро░рпБрокрпИроХрпНроХрпБроХрпН роХрпАро┤рпНрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рокроЯро┐ропро╛ро▓рпН, рокро╛ро╡роорпН роЙроЩрпНроХро│рпИ роорпЗро▒рпНроХрпКро│рпНро│рооро╛роЯрпНроЯро╛родрпБ.
1 What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
2 God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
3 Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
5 For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
7 For he that is dead is freed from sin.
8 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
9 Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
10 For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
13 Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
14 For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
Romans 6 in Tamil and English
1 роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роОройрпНрой роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡рпЛроорпН? роХро┐ро░рпБрокрпИ рокрпЖро░рпБроХрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБрокрпН рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▓рпЗ роиро┐ро▓рпИроиро┐ро▒рпНроХро▓ро╛роорпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡рпЛрооро╛? роХрпВроЯро╛родрпЗ.
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
2 рокро╛ро╡родрпНродрпБроХрпНроХрпБ рооро░ро┐родрпНрод роиро╛роорпН роЗройро┐ роЕродро┐ро▓рпЗ роОрокрпНрокроЯро┐рокрпН рокро┐ро┤рпИрокрпНрокрпЛроорпН?
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
3 роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБ роЗропрпЗроЪрпБро╡рпБроХрпНроХрпБро│рпНро│ро╛роХ роЮро╛ройро╕рпНроиро╛ройроорпН рокрпЖро▒рпНро▒ роиро╛рооройрпИро╡ро░рпБроорпН роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп рооро░рогродрпНродрпБроХрпНроХрпБро│рпНро│ро╛роХ, роЮро╛ройро╕рпНроиро╛ройроорпН рокрпЖро▒рпНро▒родрпИ роЕро▒ро┐ропро╛рооро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпАро░рпНроХро│ро╛?
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
4 роорпЗро▓рпБроорпН рокро┐родро╛ро╡ро┐ройрпН роороХро┐роорпИропро┐ройро╛ро▓рпЗ роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБ рооро░ро┐родрпНродрпЛро░ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роОро┤рпБрокрпНрокрокрпНрокроЯрпНроЯродрпБрокрпЛро▓, роиро╛роорпБроорпН рокрпБродро┐родро╛рой роЬрпАро╡ройрпБро│рпНро│ро╡ро░рпНроХро│ро╛ропрпН роироЯроирпНродрпБроХрпКро│рпНро│рпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп рооро░рогродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБро│рпНро│ро╛роХрпНроХрпБроорпН роЮро╛ройро╕рпНроиро╛ройродрпНродро┐ройро╛ро▓рпЗ роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡рпБроЯройрпЗроХрпВроЯ роЕроЯроХрпНроХроорпНрокрогрпНрогрокрпНрокроЯрпНроЯрпЛроорпН.
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
5 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп рооро░рогродрпНродро┐ройрпН роЪро╛ропро▓ро┐ро▓рпН роиро╛роорпН роЗрогрпИроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро╡ро░рпНроХро│ро╛ройро╛ро▓рпН, роЕро╡ро░рпН роЙропро┐ро░рпНродрпНродрпЖро┤рпБродро▓ро┐ройрпН роЪро╛ропро▓ро┐ро▓рпБроорпН роЗрогрпИроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБрокрпНрокрпЛроорпН.
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
6 роиро╛роорпН роЗройро┐рокрпН рокро╛ро╡родрпНродрпБроХрпНроХрпБ роКро┤ро┐ропроЮрпНроЪрпЖропрпНропро╛родрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, рокро╛ро╡роЪро░рпАро░роорпН роТро┤ро┐роирпНродрпБрокрпЛроХрпБроорпНрокрпКро░рпБроЯрпНроЯро╛роХ, роироорпНроорпБроЯрпИроп рокро┤рпИроп рооройрпБро╖ройрпН роЕро╡ро░рпЛроЯрпЗроХрпВроЯроЪрпН роЪро┐ро▓рпБро╡рпИропро┐ро▓рпН роЕро▒рпИропрокрпНрокроЯрпНроЯродрпЖройрпНро▒рпБ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЛроорпН.
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
7 рооро░ро┐родрпНродро╡ройрпН рокро╛ро╡родрпНродрпБроХрпНроХрпБ роирпАроЩрпНроХро┐ ро╡ро┐роЯрпБродро▓рпИропро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ройрпЗ.
For he that is dead is freed from sin.
8 роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡рпБроЯройрпЗроХрпВроЯ роиро╛роорпН рооро░ро┐родрпНродрпЛрооро╛ройро╛ро▓рпН, роЕро╡ро░рпБроЯройрпЗроХрпВроЯ рокро┐ро┤рпИродрпНродрпБроорпН роЗро░рпБрокрпНрокрпЛроорпН роОройрпНро▒рпБ роироорпНрокрпБроХро┐ро▒рпЛроорпН.
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
9 рооро░ро┐родрпНродрпЛро░ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роОро┤рпБроирпНрод роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБ роЗройро┐ рооро░ро┐рокрпНрокродро┐ро▓рпНро▓рпИропрпЖройрпНро▒рпБ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЛроорпН; рооро░рогроорпН роЗройро┐ роЕро╡ро░рпИ роЖрогрпНроЯрпБроХрпКро│рпНро╡родро┐ро▓рпНро▓рпИ.
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
10 роЕро╡ро░рпН рооро░ро┐родрпНродродрпБ, рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▒рпНроХрпЖройрпНро▒рпБ роТро░рпЗродро░роорпН рооро░ро┐родрпНродро╛ро░рпН; роЕро╡ро░рпН рокро┐ро┤рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ, родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпЖройрпНро▒рпБ рокро┐ро┤рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.
For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
11 роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роирпАроЩрпНроХро│рпБроорпН, роЙроЩрпНроХро│рпИ рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ рооро░ро┐родрпНродро╡ро░рпНроХро│ро╛роХро╡рпБроорпН, роироорпНроорпБроЯрпИроп роХро░рпНродрпНродро░ро╛роХро┐роп роЗропрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБро╡рпБроХрпНроХрпБро│рпН родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпЖройрпНро▒рпБ рокро┐ро┤рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро╛роХро╡рпБроорпН роОрогрпНрогро┐роХрпНроХрпКро│рпНро│рпБроЩрпНроХро│рпН.
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
12 роЖроХрпИропро╛ро▓рпН, роирпАроЩрпНроХро│рпН роЪро░рпАро░ роЗроЪрпНроЪрпИроХро│ро┐ройрпНрокроЯро┐ рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроХрпН роХрпАро┤рпНрокрпНрокроЯро┐ропродрпНродроХрпНроХродро╛роХ, роЪро╛ро╡рпБроХрпНроХрпЗродрпБро╡ро╛рой роЙроЩрпНроХро│рпН роЪро░рпАро░родрпНродро┐ро▓рпН рокро╛ро╡роорпН роЖро│ро╛родро┐ро░рпБрокрпНрокродро╛роХ.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
13 роирпАроЩрпНроХро│рпН роЙроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ропро╡роЩрпНроХро│рпИ роЕроирпАродро┐ропро┐ройрпН роЖропрпБродроЩрпНроХро│ро╛роХрокрпН рокро╛ро╡родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯро╛рооро▓рпН, роЙроЩрпНроХро│рпИ рооро░ро┐родрпНродрпЛро░ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ рокро┐ро┤рпИродрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│ро╛роХ родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯрпБродрпНродрпБ, роЙроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ропро╡роЩрпНроХро│рпИ роирпАродро┐роХрпНроХрпБро░ро┐роп роЖропрпБродроЩрпНроХро│ро╛роХ родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯрпБроЩрпНроХро│рпН.
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
14 роирпАроЩрпНроХро│рпН роиро┐ропро╛ропрокрпНрокро┐ро░рооро╛рогродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроХрпН роХрпАро┤рпНрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░ро╛рооро▓рпН роХро┐ро░рпБрокрпИроХрпНроХрпБроХрпН роХрпАро┤рпНрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рокроЯро┐ропро╛ро▓рпН, рокро╛ро╡роорпН роЙроЩрпНроХро│рпИ роорпЗро▒рпНроХрпКро│рпНро│рооро╛роЯрпНроЯро╛родрпБ.
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.