роЪроЩрпНроХрпАродроорпН 5
1 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роОройрпН ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИроХро│рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖро╡ро┐роХрпКроЯрпБроорпН. роОройрпН родро┐ропро╛ройродрпНродрпИроХрпН роХро╡ройро┐ропрпБроорпН.
2 роиро╛ройрпН роЙроорпНрооро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро┐рогрпНрогрокрпНрокроорпНрокрогрпНрогрпБро╡рпЗройрпН; роОройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡рпЗ, роОройрпН родрпЗро╡ройрпЗ, роОройрпН ро╡рпЗрогрпНроЯрпБродро▓ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯро░рпБро│рпБроорпН.
3 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роХро╛ро▓рпИропро┐ро▓рпЗ роОройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯро░рпБро│рпБро╡рпАро░рпН; роХро╛ро▓рпИропро┐ро▓рпЗ роЙроороХрпНроХрпБ роирпЗро░рпЗ ро╡роирпНродрпБ роЖропродрпНродрооро╛роХро┐, роХро╛родрпНродро┐ро░рпБрокрпНрокрпЗройрпН.
4 роирпАро░рпН родрпБройрпНрооро╛ро░рпНроХрпНроХродрпНродро┐ро▓рпН рокро┐ро░ро┐ропрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒ родрпЗро╡ройрпН роЕро▓рпНро▓, родрпАроорпИ роЙроорпНрооро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЪрпЗро░рпНро╡родро┐ро▓рпНро▓рпИ.
5 ро╡рпАроорпНрокрпБроХрпНроХро╛ро░ро░рпН роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▓рпИроиро┐ро▒рпНроХрооро╛роЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕроХрпНроХро┐ро░роороХрпНроХро╛ро░ро░рпН ропро╛ро╡ро░рпИропрпБроорпН ро╡рпЖро▒рпБроХрпНроХро┐ро▒рпАро░рпН.
6 рокрпКропрпН рокрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпИ роЕро┤ро┐рокрпНрокрпАро░рпН, роЗро░родрпНродрокрпНрокро┐ро░ро┐ропройрпИропрпБроорпН роЪрпВродрпБро│рпНро│ рооройрпБро╖ройрпИропрпБроорпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роЕро░рпБро╡ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.
7 роиро╛ройрпЛ роЙроородрпБ рооро┐роХрпБроирпНрод роХро┐ро░рпБрокрпИропро┐ройро╛ро▓рпЗ роЙроородрпБ роЖро▓ропродрпНродрпБроХрпНроХрпБро│рпН рокро┐ро░ро╡рпЗроЪро┐родрпНродрпБ, роЙроородрпБ рокро░ро┐роЪрпБродрпНрод роЪроирпНроиро┐родро┐роХрпНроХрпБ роирпЗро░рпЗ рокропрокроХрпНродро┐ропрпБроЯройрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│рпБро╡рпЗройрпН.
8 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роОройрпН роЪродрпНродрпБро░рпБроХрпНроХро│ро┐ройро┐рооро┐родрпНродроорпН роОройрпНройрпИ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роирпАродро┐ропро┐ро▓рпЗ роироЯродрпНродро┐, роОройроХрпНроХрпБроорпБройрпНрокро╛роХ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп ро╡ро┤ро┐ропрпИроЪрпН роЪрпЖро╡рпНро╡рпИрокрпНрокроЯрпБродрпНродрпБроорпН.
9 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡ро╛ропро┐ро▓рпН роЙрогрпНроорпИ роЗро▓рпНро▓рпИ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЙро│рпНро│роорпН роХрпЗроЯрпБрокро╛роЯрпБро│рпНро│родрпБ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родрпКрогрпНроЯрпИ родро┐ро▒роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯрокро┐ро░рпЗродроХрпНроХрпБро┤ро┐; родроЩрпНроХро│рпН роиро╛ро╡ро┐ройро╛ро▓рпН роЗроЪрпНроЪроХроорпН рокрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
10 родрпЗро╡ройрпЗ роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХрпБро▒рпНро▒ро╡ро╛ро│ро┐роХро│ро╛роХродрпН родрпАро░рпБроорпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН роЖро▓рпЛроЪройрпИроХро│ро╛ро▓рпЗропрпЗ ро╡ро┐ро┤рпБроорпНрокроЯро┐роЪрпЖропрпНропрпБроорпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родрпБро░рпЛроХроЩрпНроХро│ро┐ройрпБроЯрпИроп родро┐ро░роЯрпНроЪро┐ропро┐ройро┐рооро┐родрпНродроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИродрпН родро│рпНро│ро┐ро╡ро┐роЯрпБроорпН; роЙроороХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпНроХрпН роХро▓роХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпЗ.
11 роЙроорпНроорпИ роироорпНрокрпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпН ропро╛ро╡ро░рпБроорпН роЪроирпНродрпЛро╖ро┐родрпНродрпБ роОроирпНроиро╛ро│рпБроорпН роХрпЖроорпНрокрпАро░ро┐рокрпНрокро╛ро░рпНроХро│ро╛роХ; роирпАро░рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХро╛рокрпНрокро╛ро▒рпНро▒рпБро╡рпАро░рпН; роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роиро╛роородрпНродрпИ роирпЗроЪро┐роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпН роЙроорпНрооро┐ро▓рпН роХро│ро┐роХрпВро░рпБро╡ро╛ро░рпНроХро│ро╛роХ.
1 Give ear to my words, O Lord, consider my meditation.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
3 My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
8 Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Psalm 5 in Tamil and English
1 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роОройрпН ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИроХро│рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖро╡ро┐роХрпКроЯрпБроорпН. роОройрпН родро┐ропро╛ройродрпНродрпИроХрпН роХро╡ройро┐ропрпБроорпН.
Give ear to my words, O Lord, consider my meditation.
2 роиро╛ройрпН роЙроорпНрооро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро┐рогрпНрогрокрпНрокроорпНрокрогрпНрогрпБро╡рпЗройрпН; роОройрпН ро░ро╛роЬро╛ро╡рпЗ, роОройрпН родрпЗро╡ройрпЗ, роОройрпН ро╡рпЗрогрпНроЯрпБродро▓ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯро░рпБро│рпБроорпН.
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
3 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роХро╛ро▓рпИропро┐ро▓рпЗ роОройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯро░рпБро│рпБро╡рпАро░рпН; роХро╛ро▓рпИропро┐ро▓рпЗ роЙроороХрпНроХрпБ роирпЗро░рпЗ ро╡роирпНродрпБ роЖропродрпНродрооро╛роХро┐, роХро╛родрпНродро┐ро░рпБрокрпНрокрпЗройрпН.
My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
4 роирпАро░рпН родрпБройрпНрооро╛ро░рпНроХрпНроХродрпНродро┐ро▓рпН рокро┐ро░ро┐ропрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒ родрпЗро╡ройрпН роЕро▓рпНро▓, родрпАроорпИ роЙроорпНрооро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЪрпЗро░рпНро╡родро┐ро▓рпНро▓рпИ.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
5 ро╡рпАроорпНрокрпБроХрпНроХро╛ро░ро░рпН роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▓рпИроиро┐ро▒рпНроХрооро╛роЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕроХрпНроХро┐ро░роороХрпНроХро╛ро░ро░рпН ропро╛ро╡ро░рпИропрпБроорпН ро╡рпЖро▒рпБроХрпНроХро┐ро▒рпАро░рпН.
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
6 рокрпКропрпН рокрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпИ роЕро┤ро┐рокрпНрокрпАро░рпН, роЗро░родрпНродрокрпНрокро┐ро░ро┐ропройрпИропрпБроорпН роЪрпВродрпБро│рпНро│ рооройрпБро╖ройрпИропрпБроорпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роЕро░рпБро╡ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.
Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
7 роиро╛ройрпЛ роЙроородрпБ рооро┐роХрпБроирпНрод роХро┐ро░рпБрокрпИропро┐ройро╛ро▓рпЗ роЙроородрпБ роЖро▓ропродрпНродрпБроХрпНроХрпБро│рпН рокро┐ро░ро╡рпЗроЪро┐родрпНродрпБ, роЙроородрпБ рокро░ро┐роЪрпБродрпНрод роЪроирпНроиро┐родро┐роХрпНроХрпБ роирпЗро░рпЗ рокропрокроХрпНродро┐ропрпБроЯройрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│рпБро╡рпЗройрпН.
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
8 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роОройрпН роЪродрпНродрпБро░рпБроХрпНроХро│ро┐ройро┐рооро┐родрпНродроорпН роОройрпНройрпИ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роирпАродро┐ропро┐ро▓рпЗ роироЯродрпНродро┐, роОройроХрпНроХрпБроорпБройрпНрокро╛роХ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп ро╡ро┤ро┐ропрпИроЪрпН роЪрпЖро╡рпНро╡рпИрокрпНрокроЯрпБродрпНродрпБроорпН.
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
9 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡ро╛ропро┐ро▓рпН роЙрогрпНроорпИ роЗро▓рпНро▓рпИ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЙро│рпНро│роорпН роХрпЗроЯрпБрокро╛роЯрпБро│рпНро│родрпБ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родрпКрогрпНроЯрпИ родро┐ро▒роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯрокро┐ро░рпЗродроХрпНроХрпБро┤ро┐; родроЩрпНроХро│рпН роиро╛ро╡ро┐ройро╛ро▓рпН роЗроЪрпНроЪроХроорпН рокрпЗроЪрпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
10 родрпЗро╡ройрпЗ роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХрпБро▒рпНро▒ро╡ро╛ро│ро┐роХро│ро╛роХродрпН родрпАро░рпБроорпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН роЖро▓рпЛроЪройрпИроХро│ро╛ро▓рпЗропрпЗ ро╡ро┐ро┤рпБроорпНрокроЯро┐роЪрпЖропрпНропрпБроорпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родрпБро░рпЛроХроЩрпНроХро│ро┐ройрпБроЯрпИроп родро┐ро░роЯрпНроЪро┐ропро┐ройро┐рооро┐родрпНродроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИродрпН родро│рпНро│ро┐ро╡ро┐роЯрпБроорпН; роЙроороХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпНроХрпН роХро▓роХроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпЗ.
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
11 роЙроорпНроорпИ роироорпНрокрпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпН ропро╛ро╡ро░рпБроорпН роЪроирпНродрпЛро╖ро┐родрпНродрпБ роОроирпНроиро╛ро│рпБроорпН роХрпЖроорпНрокрпАро░ро┐рокрпНрокро╛ро░рпНроХро│ро╛роХ; роирпАро░рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХро╛рокрпНрокро╛ро▒рпНро▒рпБро╡рпАро░рпН; роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роиро╛роородрпНродрпИ роирпЗроЪро┐роХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпН роЙроорпНрооро┐ро▓рпН роХро│ро┐роХрпВро░рпБро╡ро╛ро░рпНроХро│ро╛роХ.
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.