எண்ணாகமம் 8

fullscreen1 கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

fullscreen2 நீ ஆரோனோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: நீ விளக்குகளை ஏற்றும்போது ஏழு விளக்குகளும் விளக்குத்தண்டிற்கு நேரே எரியவேண்டும் என்று சொல் என்றார்.

fullscreen3 கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபிரகாரம் ஆரோன் செய்து, விளக்குத்தண்டிற்கு நேரே ஒழுங்காக அதின் விளக்குகளை ஏற்றினான்.

fullscreen4 இந்தக் குத்துவிளக்கு, அதின் பாதமுதல் பூக்கள்வரைக்கும் பொன்னினால் அடிப்புவேலையாய்ச் செய்யப்பட்டிருந்தது; கர்த்தர் மோசேக்குக் காண்பித்த மாதிரியின்படியே அவன் குத்துவிளக்கை உண்டாக்கினான்.

1 And the Lord spake unto Moses, saying,

2 Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.

3 And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the Lord commanded Moses.

4 And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the Lord had shewed Moses, so he made the candlestick.

Tamil Indian Revised Version
அவனுக்கு ஏழு மகன்களும் மூன்று மகள்களும் பிறந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
யோபுவுக்கு ஏழு மகன்களும் மூன்று மகள்களும் இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
அவருக்கு ஏழு புதல்வரும் மூன்று புதல்வியரும் பிறந்தனர்.

யோபு 1:1யோபு 1யோபு 1:3

King James Version (KJV)
And there were born unto him seven sons and three daughters.

American Standard Version (ASV)
And there were born unto him seven sons and three daughters.

Bible in Basic English (BBE)
And he had seven sons and three daughters.

Darby English Bible (DBY)
And there were born to him seven sons and three daughters.

Webster’s Bible (WBT)
And there were born to him seven sons and three daughters.

World English Bible (WEB)
There were born to him seven sons and three daughters.

Young’s Literal Translation (YLT)
And there are borne to him seven sons and three daughters,

யோபு Job 1:2
அவனுக்கு ஏழு குமாரரும், மூன்று குமாரத்திகளும் பிறந்தார்கள்.
And there were born unto him seven sons and three daughters.

And
there
were
born
וַיִּוָּ֥לְדוּwayyiwwālĕdûva-yee-WA-leh-doo
seven
him
unto
ל֛וֹloh
sons
שִׁבְעָ֥הšibʿâsheev-AH
and
three
בָנִ֖יםbānîmva-NEEM
daughters.
וְשָׁל֥וֹשׁwĕšālôšveh-sha-LOHSH
בָּנֽוֹת׃bānôtba-NOTE