Nehemiah 6:10
மெகதாபெயேலின் குமாரனாகிய தெலாயாவின் மகன் செமாயா தன் வீட்டிலே அடைக்கப்பட்டிருக்கும்போது, நான் அவனிடத்தில் போனேன்; அப்பொழுது அவன் நாம் இருவருமாய் தேவனுடைய வீடாகிய ஆலயத்துக்குள்ளே போய் தேவாலயத்தின் கதவுகளைப் பூட்டுவோம் வாரும்; உம்மைக் கொன்றுபோட வருவார்கள், இரவிலே உம்மைக் கொன்றுபோட வருவார்கள் என்றான்.
כִּ֚י
| thereof, these were things, And | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
| pass, to | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| came | שָֽׁמְעוּ֙ | šāmĕʿû | sha-meh-OO |
| it when | כָּל | kāl | kahl |
| that | א֣וֹיְבֵ֔ינוּ | ʾôybênû | OY-VAY-noo |
| heard all our | וַיִּֽרְא֗וּ | wayyirĕʾû | va-yee-reh-OO |
| enemies saw | כָּל | kāl | kahl |
| all | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| and heathen the | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| that | סְבִֽיבֹתֵ֔ינוּ | sĕbîbōtênû | seh-vee-voh-TAY-noo |
| us about down cast much | וַיִּפְּל֥וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
| were they | מְאֹ֖ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| in their own eyes: | בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם | bĕʿênêhem | beh-ay-nay-HEM |
| perceived they for | וַיֵּ֣דְע֔וּ | wayyēdĕʿû | va-YAY-deh-OO |
| that | כִּ֚י | kî | kee |
| of | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
| God. | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
| our was | נֶֽעֶשְׂתָ֖ה | neʿeśtâ | neh-es-TA |
| wrought | הַמְּלָאכָ֥ה | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |
| work this | הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |