Full Screen ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

| Varushathai Nanmaiyaal - வருஷத்தை நன்மையால்

scale:
F MINOR.
tempo:
89.
பல்லவி:
வருஷத்தை நன்மையால் முடிசூட்டி பாதையை நெய்யாய் பொழியச் செய்தீர், 2,
இந்தப் புதிய ஆண்டை தந்தீரே புது கிருபையால் சூழ்ந்து கொண்டீரே. 2.
அனுபல்லவி:
மகிமையின் தேவனே மகத்துவராஜனே. 2.
கவி 1:
ஒருவரும் பூட்ட முடியாத திறந்த வாசலை வைத்தீரே, 2,
என்னை உந்தன் கரங்களில் அலங்கார கிரீடமாக்கினீரே.2.
மகிமையின்:
கவி 2:
பூரண சந்தோஷம் என் உள்ளத்தில் தந்தீரே, 2,
என் மேலே நீதியின் சூரியன் உதிக்க செய்தீரே. 2.
மகிமையின்:
கவி 3:
மலைகள் குன்றுகள் விலகிடலாம் உம் கிருபை என்றும் விலகாது, 2,
என் பெலவீனத்தில் உம் பெலன் பூரணமாய் விளங்கும். 2.
மகிமையின்:.

வருஷத்தை நன்மையால் | Varushathai Nanmaiyaal Lyrics in English

scale:
F MINOR.
tempo:
89.
pallavi:
varushaththai nanmaiyaal mutisootti paathaiyai neyyaay poliyach seytheer, 2,
inthap puthiya aanntai thantheerae puthu kirupaiyaal soolnthu konnteerae. 2.
anupallavi:
makimaiyin thaevanae makaththuvaraajanae. 2.
kavi 1:
oruvarum pootta mutiyaatha thirantha vaasalai vaiththeerae, 2,
ennai unthan karangalil alangaara kireedamaakkineerae.2.
makimaiyin:
kavi 2:
poorana santhosham en ullaththil thantheerae, 2,
en maelae neethiyin sooriyan uthikka seytheerae. 2.
makimaiyin:
kavi 3:
malaikal kuntukal vilakidalaam um kirupai entum vilakaathu, 2,
en pelaveenaththil um pelan pooranamaay vilangum. 2.
makimaiyin:.

PowerPoint Presentation Slides for the song வருஷத்தை நன்மையால் | Varushathai Nanmaiyaal

by clicking the fullscreen button in the Top left.
Or you can download | Varushathai Nanmaiyaal – வருஷத்தை நன்மையால் PPT
| Varushathai Nanmaiyaal PPT

வருஷத்தை நன்மையால் | Varushathai Nanmaiyaal Song Meaning

scale:
F MINOR.
Tempo:
89.
Refrain:
Thou hast crowned the year with goodness, and madet the path with oil, 2,
Surround this new year with new grace. 2.
Anupallavi:
God of Glory is Magnificent King. 2.
Poet 1:
You keep an open door that no one can bar, 2,
You have made me an ornamental crown in Your arms. 2.
of glory:
Poet 2:
Give me perfect happiness in my heart, 2,
You made the sun of righteousness rise above me. 2.
of glory:
Poet 3:
Mountains and hills may depart, but Thy grace never departs, 2,
Your strength is made perfect in my weakness. 2.
of glory:

Disclaimer: Machine translated. Please take this translation with a pinch of salt.

மகிமையின் கவி தந்தீரே உம் scale F MINOR tempo பல்லவி வருஷத்தை நன்மையால் முடிசூட்டி பாதையை நெய்யாய் பொழியச் செய்தீர் புதிய ஆண்டை புது தமிழ்