சாட்சியாகிய ஒருவன், இடப்பட்ட ஆணையைக் கேட்டிருந்தும், தான் கண்டதையும் அறிந்ததையும் தெரிவியாதிருந்து பாவஞ்செய்தால், அவன் தன் அக்கிரமத்தைச் சுமப்பான்.
தான் செய்த பாவத்துக்குப் பாவநிவாரண பலியாக, ஆடுகளிலாவது வெள்ளாடுகளிலாவது, ஒரு பெண்குட்டியைக் குற்றநிவாரண பலியாகக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவரவேண்டும்; அதினாலே ஆசாரியன் அவன் செய்த பாவத்தைக்குறித்து அவனுக்காகப் பாவநிவிர்த்தி செய்யக்கடவன்.
ஆட்டுக்குட்டியைக் கொண்டுவர அவனுக்குச் சக்தியில்லாதிருந்தால், அவன் செய்த குற்றத்தினிமித்தம் இரண்டு காட்டுப்புறாக்களையாவது, இரண்டு புறாக்குஞ்சுகளையாவது, ஒன்றைப் பாவநிவாரண பலியாகவும் மற்றொன்றைச் சர்வாங்க தகனபலியாகவும், கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவரக்கடவன்.
அவைகளை ஆசாரியனிடத்தில் கொண்டுவருவானாக; அவன் பாவநிவாரண பலிக்கானதை முன்னே செலுத்தி, அதின் தலையை அதின் கழுத்தினிடத்தில் கிள்ளி, அதை இரண்டாக்காமல் வைத்து,
இரண்டு காட்டுப்புறாக்களையாவது இரண்டு புறாக்குஞ்சுகளையாவது கொண்டுவர அவனுக்குச் சக்தியில்லாதிருந்தால், பாவம் செய்தவன் பாவநிவாரணத்துக்காக ஒரு எப்பா அளவான மெல்லிய மாவிலே பத்தில் ஒரு பங்கைத் தன் காணிக்கையாகக் கொண்டுவருவானாக; அது பாவநிவாரண பலியாயிருப்பதினால், அதின்மேல் எண்ணெய் வார்க்காமலும் தூபவர்க்கம் போடாமலுமிருந்து,
அதை ஆசாரியனிடத்தில் கொண்டுவரவேண்டும்; அதிலே ஆசாரியன் ஞாபகக்குறியான பங்காகத் தன் கைப்பிடி நிறைய எடுத்து, கர்த்தருக்கு இடும் தகனபலிகளைப்போல, பலிபீடத்தின்மேல் தகனிக்கக்கடவன்; இது பாவநிவாரணபலி.
பரிசுத்தமானதைக்குறித்துத் தான் செய்த தப்பிதத்தினால் உண்டான நஷ்டத்தைச் செலுத்தி, அதினோடு ஐந்தில் ஒரு பங்கை அதிகமாகக் கூட்டி, ஆசாரியனுக்குக் கொடுப்பானாக; குற்றநிவாரணபலியாகிய ஆட்டுக்கடாவினாலே அவனுக்காக ஆசாரியன் பாவநிவிர்த்தி செய்யக்கடவன்; அப்பொழுது அது அவனுக்கு மன்னிக்கப்படும்.
அதினிமித்தம் அவன் குற்றநிவாரணபலியாக, உன் மதிப்புக்குச் சரியான பழுதற்ற ஒரு ஆட்டுக்கடாவை ஆசாரியனிடத்தில் கொண்டுவருவானாக; அவன் அறியாமல் செய்த தப்பிதத்தை ஆசாரியன் அவனுக்காக நிவிர்த்திசெய்யக்கடவன்; அப்பொழுது அது அவனுக்கு மன்னிக்கப்படும்.
| If | נֶ֚פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
| a soul | כִּֽי | kî | kee |
| commit | תִמְעֹ֣ל | timʿōl | teem-OLE |
| a trespass, | מַ֔עַל | maʿal | MA-al |
| and sin | וְחָֽטְאָה֙ | wĕḥāṭĕʾāh | veh-ha-teh-AH |
| through ignorance, | בִּשְׁגָגָ֔ה | bišgāgâ | beesh-ɡa-ɡA |
| in the holy things | מִקָּדְשֵׁ֖י | miqqodšê | mee-kode-SHAY |
| of the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| then he shall bring | וְהֵבִיא֩ | wĕhēbîʾ | veh-hay-VEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| for his trespass | אֲשָׁמ֨וֹ | ʾăšāmô | uh-sha-MOH |
| unto the Lord | לַֽיהוָ֜ה | layhwâ | lai-VA |
| a ram | אַ֧יִל | ʾayil | AH-yeel |
| without blemish | תָּמִ֣ים | tāmîm | ta-MEEM |
| out of | מִן | min | meen |
| the flocks, | הַצֹּ֗אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
| with thy estimation | בְּעֶרְכְּךָ֛ | bĕʿerkĕkā | beh-er-keh-HA |
| by shekels | כֶּֽסֶף | kesep | KEH-sef |
| of silver, | שְׁקָלִ֥ים | šĕqālîm | sheh-ka-LEEM |
| after the shekel | בְּשֶֽׁקֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
| of the sanctuary, | הַקֹּ֖דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
| for a trespass offering: | לְאָשָֽׁם׃ | lĕʾāšām | leh-ah-SHAHM |