உன் நாட்டு மிருகத்துக்கும், உன் தேசத்தில் இருக்கிற காட்டு மிருகத்துக்கும் அதில் விளைந்திருப்பதெல்லாம் ஆகாரமாயிருப்பதாக.
யூபிலி வருஷத்துக்குப் பின்வரும் வருஷங்களின் தொகைக்கேற்கப் பிறனிடத்தில் கொள்ளுவாயாக; பலனுள்ள வருஷங்களின் தொகைக்கேற்க அவன் உனக்கு விற்பானாக.
அதை விற்றபின் சென்ற வருஷங்களின் தொகையைத் தள்ளி, மீந்த தொகையை ஏற்றி, கொண்டவனுக்குக் கொடுத்து, அவன் தன் காணியாட்சிக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்.
உன் சகோதரன் தரித்திரனாகி, உனக்கு விலைப்பட்டுப்போனால், அவனை அடிமையைப்போல ஊழியஞ்செய்ய நெருக்கவேண்டாம்.
உங்களிடத்திலே பரதேசிகளாய்த் தங்குகிற அந்நிய புத்திரரிலும், உங்கள் தேசத்தில் உங்களிடத்திலே பிறந்திருக்கிற அவர்களுடைய குடும்பத்தாரிலும் நீங்கள் உங்களுக்கு அடிமைகளைக் கொண்டு, அவர்களை உங்களுக்குச் சுதந்தரமாக்கலாம்.
be shall Both | וְעַבְדְּךָ֥ | wĕʿabdĕkā | veh-av-deh-HA |
thy bondmen, and | וַאֲמָֽתְךָ֖ | waʾămātĕkā | va-uh-ma-teh-HA |
thy | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
bondmaids, which have, | יִֽהְיוּ | yihĕyû | YEE-heh-yoo |
shalt thou of | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
heathen the | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
that | הַגּוֹיִ֗ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
are round about | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
buy ye shall them of you; | סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם | sĕbîbōtêkem | seh-vee-VOH-tay-HEM |
bondmen | מֵהֶ֥ם | mēhem | may-HEM |
and bondmaids. | תִּקְנ֖וּ | tiqnû | teek-NOO |
עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved | |
וְאָמָֽה׃ | wĕʾāmâ | veh-ah-MA |