Lamentations 2:5
ஆண்டவர் பகைஞன்போலானார்; இஸ்ரவேலை விழுங்கினார்; அதின் அரண்மனைகளையெல்லாம் விழுங்கினார்; அதின் அரண்களை அழித்து, யூதா குமாரத்திக்கு மிகுந்த துக்கிப்பையும் சலிப்பையும் உண்டாக்கினார்.
שִׁחֵ֖ת
Lamentations 2:8
கர்த்தர் சீயோன் குமாரத்தியின் அலங்கத்தை நிர்மூலமாக்க நினைத்தார்; நூலைப்போட்டார்; அழிக்காதபடித் தம்முடைய கையை அவர் முடக்கிக்கொண்டதில்லை; அரணிப்பையும் அலங்கத்தையும் புலம்பச்செய்தார்; அவைகள் முற்றிலும் பெலனற்றுக் கிடக்கிறது.
יְהוָ֤ה׀
of it if were taken away | וַיַּחְמֹ֤ס | wayyaḥmōs | va-yahk-MOSE |
violently hath | כַּגַּן֙ | kaggan | ka-ɡAHN |
he And garden: a as his tabernacle, | שֻׂכּ֔וֹ | śukkô | SOO-koh |
destroyed hath he | שִׁחֵ֖ת | šiḥēt | shee-HATE |
his places of the assembly: | מוֹעֲד֑וֹ | môʿădô | moh-uh-DOH |
be forgotten | שִׁכַּ֨ח | šikkaḥ | shee-KAHK |
to Lord the Zion, in | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
caused hath | בְּצִיּוֹן֙ | bĕṣiyyôn | beh-tsee-YONE |
feasts solemn the | מוֹעֵ֣ד | môʿēd | moh-ADE |
and sabbaths | וְשַׁבָּ֔ת | wĕšabbāt | veh-sha-BAHT |
and hath despised | וַיִּנְאַ֥ץ | wayyinʾaṣ | va-yeen-ATS |
indignation the in | בְּזַֽעַם | bĕzaʿam | beh-ZA-am |
of his anger | אַפּ֖וֹ | ʾappô | AH-poh |
the king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
and the priest. | וְכֹהֵֽן׃ | wĕkōhēn | veh-hoh-HANE |