-
וַתִּשְׁלַ֗ח And va-teesh-LAHK வ-டேஷ்-ள்AஃK וַתִּקְרָא֙ she va-teek-RA வ-டேக்-ற்A לְבָרָ֣ק sent leh-va-RAHK லெஹ்-வ-ற்AஃK בֶּן and ben பென் אֲבִינֹ֔עַם called uh-vee-NOH-am உஹ்-வே-ந்ஓஃ-அம் מִקֶּ֖דֶשׁ Barak mee-KEH-desh மே-Kஏஃ-டெஷ் נַפְתָּלִ֑י son nahf-ta-LEE னஹ்f-ட-ள்ஏஏ וַתֹּ֨אמֶר the va-TOH-mer வ-Tஓஃ-மெர் אֵלָ֜יו of ay-LAV அய்-ள்AV הֲלֹ֥א Abinoam huh-LOH ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ צִוָּ֣ה׀ Kedesh-naphtali, tsee-WA ட்ஸே-WA יְהוָ֣ה of yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֵֽי out ay-loh-HAY அய்-லொஹ்-ஃAY יִשְׂרָאֵ֗ל Naphtali yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ לֵ֤ךְ of lake லகெ וּמָֽשַׁכְתָּ֙ and oo-ma-shahk-TA ஊ-ம-ஷஹ்க்-TA בְּהַ֣ר said beh-HAHR பெஹ்-ஃAஃற் תָּב֔וֹר unto ta-VORE ட-Vஓற்ஏ וְלָֽקַחְתָּ֣ not veh-la-kahk-TA வெஹ்-ல-கஹ்க்-TA עִמְּךָ֗ Hath ee-meh-HA ஈ-மெஹ்-ஃA עֲשֶׂ֤רֶת him, uh-SEH-ret உஹ்-Sஏஃ-ரெட் אֲלָפִים֙ commanded, uh-la-FEEM உஹ்-ல-FஏஏM אִ֔ישׁ the eesh ஈஷ் מִבְּנֵ֥י Lord mee-beh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY נַפְתָּלִ֖י God nahf-ta-LEE னஹ்f-ட-ள்ஏஏ וּמִבְּנֵ֥י Israel oo-mee-beh-NAY ஊ-மே-பெஹ்-ந்AY זְבֻלֽוּן׃ of zeh-voo-LOON ழெஹ்-வோ-ள்ஓஓந்