அவள் எப்பிராயீம் மலைத்தேசமான ராமாவுக்கும் பெத்தேலுக்கும் நடுவிலிருக்கிற தெபொராளின் பேரீச்சமரத்தின்கீழே குடியிருந்தாள்; அங்கே இஸ்ரவேல் புத்திரர் அவளிடத்திற்கு நியாயவிசாரணைக்குப் போவார்கள்.
கேனியனான் ஏபேர் என்பவன் மோசேயின் மாமனாகிய ஒபாபின் புத்திரராயிருக்கிற கேனியரை விட்டுப்பிரிந்து, கேதேசின் கிட்ட இருக்கிற சானாயிம் என்னும் கர்வாலிமரங்கள் அருகே தன் கூடாரத்தைப் போட்டிருந்தான்.
அபினோகாமின் குமாரன் பாராக்தாபோர் மலையில் ஏறிப்போனான் என்று சிசெராவுக்கு அறிவிக்கப்பட்டபோது,
அப்பொழுது தெபொராள் பாராக்கை நோக்கி: எழுந்துபோ; கர்த்தர் சிசெராவை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும் நாள் இதுவே; கர்த்தர் உனக்கு முன்பாகப் புறப்படவில்லையா என்றாள்; அப்பொழுது பாராக்கும், அவன் பின்னாலே பதினாயிரம்பேரும், தாபோர் மலையிலிருந்து இறங்கினார்கள்.
saying, And she | וַתִּשְׁלַ֗ח | wattišlaḥ | va-teesh-LAHK |
sent and | וַתִּקְרָא֙ | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
called | לְבָרָ֣ק | lĕbārāq | leh-va-RAHK |
Barak son | בֶּן | ben | ben |
the of | אֲבִינֹ֔עַם | ʾăbînōʿam | uh-vee-NOH-am |
Abinoam Kedesh-naphtali, of | מִקֶּ֖דֶשׁ | miqqedeš | mee-KEH-desh |
out Naphtali | נַפְתָּלִ֑י | naptālî | nahf-ta-LEE |
of | וַתֹּ֨אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
and said unto | אֵלָ֜יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
not Hath | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
him, | צִוָּ֣ה׀ | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded, the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
God Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Go | לֵ֤ךְ | lēk | lake |
and draw | וּמָֽשַׁכְתָּ֙ | ûmāšaktā | oo-ma-shahk-TA |
mount | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
toward Tabor, | תָּב֔וֹר | tābôr | ta-VORE |
take | וְלָֽקַחְתָּ֣ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
and with | עִמְּךָ֗ | ʿimmĕkā | ee-meh-HA |
ten | עֲשֶׂ֤רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
thee | אֲלָפִים֙ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
thousand men the | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
children of | מִבְּנֵ֥י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
children the of and | נַפְתָּלִ֖י | naptālî | nahf-ta-LEE |
of Zebulun? | וּמִבְּנֵ֥י | ûmibbĕnê | oo-mee-beh-NAY |
זְבֻלֽוּן׃ | zĕbulûn | zeh-voo-LOON |