Judges 19:10
அந்த மனுஷனோ, இராத்திரிக்கு இருக்க மனதில்லாமல், இரண்டு கழுதைகள் மேலும் சேணம்வைத்து, தன் மறுமனையாட்டியைக் கூட்டிக்கொண்டு, எழுந்து புறப்பட்டு, எருசலேமாகிய எபூசுக்கு நேராக வந்தான்.
וְלֹֽא
Judges 19:12
அதற்கு அவன் எஜமான் நாம் வழியைவிட்டு, இஸ்ரவேல் புத்திரரில்லாத மறுஜாதியார் இருக்கிற பட்டணத்துக்குப் போகப்படாது; அப்பாலே கிபியா மட்டும் போவோம் என்று சொல்லி,
לֹֽא
Judges 19:25
அந்த மனுஷர் அவன் சொல்லைக் கேட்கவில்லை; அப்பொழுது அந்த மனுஷன் தன் மறுமனையாட்டியைப் பிடித்து, அவர்களிடத்தில் வெளியே கொண்டுவந்துவிட்டான்; அவர்கள் அவளை அறிந்து கொண்டு, இராமுழுதும் விடியுங்காலமட்டும் அவளை இலச்சையாய் நடத்தி, கிழக்கு வெளுக்கும்போது அவளைப் போகவிட்டார்கள்.
וְלֹֽא
| And it was so, | וְהָיָ֣ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| that all | כָל | kāl | hahl |
| that saw | הָֽרֹאֶ֗ה | hārōʾe | ha-roh-EH |
| it said, | וְאָמַר֙ | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
| There was no | לֹֽא | lōʾ | loh |
| such deed | נִהְיְתָ֤ה | nihyĕtâ | nee-yeh-TA |
| done | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| nor | נִרְאֲתָה֙ | nirʾătāh | neer-uh-TA |
| seen | כָּזֹ֔את | kāzōt | ka-ZOTE |
| from the day | לְמִיּ֞וֹם | lĕmiyyôm | leh-MEE-yome |
| that the children | עֲל֤וֹת | ʿălôt | uh-LOTE |
| of Israel | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
| came up | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| out of the land | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
| of Egypt | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
| unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
| this | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
| day: | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
| consider | שִֽׂימוּ | śîmû | SEE-moo |
| of | לָכֶ֥ם | lākem | la-HEM |
| it, take advice, | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
| and speak your minds. | עֻ֥צוּ | ʿuṣû | OO-tsoo |
| וְדַבֵּֽרוּ׃ | wĕdabbērû | veh-da-bay-ROO |