அவன் பெலிஸ்தரிடத்தில் குற்றம் பிடிக்க முகாந்தரம் உண்டாகும்படி, இது கர்த்தரின் செயல் என்று அவன் தாயும் தகப்பனும் அறியாதிருந்தார்கள்; அக்காலத்திலே பெலிஸ்தர் இஸ்ரவேலை ஆண்டார்கள்.
அதை எனக்கு விடுவிக்காதே போனால், நீங்கள் எனக்கு முப்பது துப்பட்டிகளையும் முப்பது மாற்று வஸ்திரங்களையும் கொடுக்கவேண்டும் என்றான். அதற்கு அவர்கள்: உன் விடுகதையைச் சொல்லு; நாங்கள் அதைக் கேட்கட்டும் என்றார்கள்.
அப்பொழுது அவன்: பட்சிக்கிறவனிடத்திலுருந்து பட்சணமும், பலவானிடத்திலிருந்து மதுரமும் வந்தது என்றான்; அந்த விடுகதை அவர்களால் மூன்று நாள்மட்டும் விடுவிக்கக் கூடாதே போயிற்று.
ஆகையால் ஏழாம்நாளிலே பொழுது போகுமுன்னே, அந்த ஊர் மனுஷர் அவனை நோக்கி, தேனைப்பார்க்கிலும் மதுரமானது என்ன, சிங்கத்தைப்பார்க்கிலும் பலமானதும் என்ன என்றார்கள்; அதற்கு அவன்: நீங்கள் என் கிடாரியால் உழாதிருந்தீர்களானால், என் விடுகதையைக் கண்டுபிடிப்பதில்லை என்றான்.
| And Samson's | וַתֵּבְךְּ֩ | wattēbĕk | va-tay-vek |
| wife | אֵ֨שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
| wept | שִׁמְשׁ֜וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
| before | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| him, and said, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
| Thou dost but | רַק | raq | rahk |
| hate | שְׂנֵאתַ֙נִי֙ | śĕnēʾtaniy | seh-nay-TA-NEE |
| me, and lovest | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| me not: | אֲהַבְתָּ֔נִי | ʾăhabtānî | uh-hahv-TA-nee |
| thou hast put forth | הַֽחִידָ֥ה | haḥîdâ | ha-hee-DA |
| a riddle | חַ֙דְתָּ֙ | ḥadtā | HAHD-TA |
| unto the children | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
| of my people, | עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE |
| and hast not | וְלִ֖י | wĕlî | veh-LEE |
| told | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| it me. And he said | הִגַּ֑דְתָּה | higgadtâ | hee-ɡAHD-ta |
| unto her, Behold, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| I have not | לָ֗הּ | lāh | la |
| told | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| it my father | לְאָבִ֧י | lĕʾābî | leh-ah-VEE |
| nor my mother, | וּלְאִמִּ֛י | ûlĕʾimmî | oo-leh-ee-MEE |
| and shall I tell | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| it thee? | הִגַּ֖דְתִּי | higgadtî | hee-ɡAHD-tee |
| וְלָ֥ךְ | wĕlāk | veh-LAHK | |
| אַגִּֽיד׃ | ʾaggîd | ah-ɡEED |