ропрпЛро╡ро╛ройрпН 12
27 роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роОройрпН роЖродрпНродрпБрооро╛ роХро▓роЩрпНроХрпБроХро┐ро▒родрпБ, роиро╛ройрпН роОройрпНрой роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡рпЗройрпН. рокро┐родро╛ро╡рпЗ, роЗроирпНрод ро╡рпЗро│рпИропро┐ройро┐ройрпНро▒рпБ роОройрпНройрпИ роЗро░роЯрпНроЪро┐ропрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро╡рпЗройрпЛ; роЖроХро┐ро▓рпБроорпН, роЗродро▒рпНроХро╛роХро╡рпЗ роЗроирпНрод ро╡рпЗро│рпИроХрпНроХрпБро│рпН ро╡роирпНродрпЗройрпН.
28 рокро┐родро╛ро╡рпЗ, роЙроородрпБ роиро╛роородрпНродрпИ роороХро┐роорпИрокрпНрокроЯрпБродрпНродрпБроорпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпН. роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ: роороХро┐роорпИрокрпНрокроЯрпБродрпНродро┐ройрпЗройрпН, роЗройрпНройроорпБроорпН роороХро┐роорпИрокрпНрокроЯрпБродрпНродрпБро╡рпЗройрпН роОройрпНроХро┐ро▒ роЪродрпНродроорпН ро╡ро╛ройродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ.
29 роЕроЩрпНроХрпЗ роиро┐ройрпНро▒рпБ роХрпКрогрпНроЯро┐ро░рпБроирпНродрпБ, роЕродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯ роЬройроЩрпНроХро│рпН: роЗроЯро┐роорпБро┤роХрпНроХроорпБрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН. ро╡рпЗро▒рпБроЪро┐ро▓ро░рпН: родрпЗро╡родрпВродройрпН роЕро╡ро░рпБроЯройрпЗ рокрпЗроЪро┐ройро╛ройрпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
30 роЗропрпЗроЪрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЗроирпНродроЪрпН роЪродрпНродроорпН роОройрпНройро┐рооро┐родрпНродроорпН роЙрогрпНроЯро╛роХро╛рооро▓рпН роЙроЩрпНроХро│рпН роиро┐рооро┐родрпНродроорпЗ роЙрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ.
31 роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпЗ роЗроирпНрод роЙро▓роХродрпНродрпБроХрпНроХрпБ роиро┐ропро╛ропродрпНродрпАро░рпНрокрпНрокрпБ роЙрогрпНроЯро╛роХро┐ро▒родрпБ; роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпЗ роЗроирпНрод роЙро▓роХродрпНродро┐ройрпН роЕродро┐рокродро┐ рокрпБро▒роорпНрокро╛роХродрпН родро│рпНро│рокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ройрпН.
32 роиро╛ройрпН рокрпВрооро┐ропро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙропро░рпНродрпНродрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ, роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпИропрпБроорпН роОройрпНройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЗро┤рпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКро│рпНро│рпБро╡рпЗройрпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпН.
33 родро╛роорпН роЗройрпНройро╡ро┐родрооро╛рой рооро░рогрооро╛ропрпН рооро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокрпЛроХро┐ро▒ро╛ро░рпЖройрпНрокродрпИроХрпН роХрпБро▒ро┐роХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ роЗрокрпНрокроЯро┐роЪрпН роЪрпКройрпНройро╛ро░рпН.
34 роЬройроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ро░рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБ роОройрпНро▒рпЖройрпНро▒рпИроХрпНроХрпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН роОройрпНро▒рпБ ро╡рпЗродродрпНродро┐ро▓рпН роЪрпКро▓рпНро▓ро┐ропродрпИ роиро╛роЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЛроорпН, роЕрокрпНрокроЯро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХ рооройрпБро╖роХрпБрооро╛ро░ройрпН роЙропро░рпНродрпНродрокрпНрокроЯро╡рпЗрогрпНроЯро┐ропродрпЖройрпНро▒рпБ роОрокрпНрокроЯро┐роЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒рпАро░рпН; роЗроирпНрод рооройрпБро╖роХрпБрооро╛ро░ройрпН ропро╛ро░рпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
35 роЕродро▒рпНроХрпБ роЗропрпЗроЪрпБ: роЗройрпНройрпБроорпН роХрпКроЮрпНроЪроХрпНроХро╛ро▓роорпН роТро│ро┐ роЙроЩрпНроХро│ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпН; роЗро░рпБро│ро┐ро▓рпН роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕроХрокрпНрокроЯро╛родрокроЯро┐роХрпНроХрпБ роТро│ро┐ роЙроЩрпНроХро│рпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХрпИропро┐ро▓рпН роироЯро╡рпБроЩрпНроХро│рпН; роЗро░рпБро│ро┐ро▓рпН роироЯроХрпНроХро┐ро▒ро╡ройрпН родро╛ройрпН рокрпЛроХро┐ро▒ роЗроЯроорпН роЗройрпНройродрпЖройрпНро▒рпБ роЕро▒ро┐ропро╛ройрпН.
36 роТро│ро┐ роЙроЩрпНроХро│рпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХрпИропро┐ро▓рпН роирпАроЩрпНроХро│рпН роТро│ро┐ропро┐ройрпН рокро┐ро│рпНро│рпИроХро│ро╛роХрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роТро│ро┐ропро┐ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪрооро╛ропро┐ро░рпБроЩрпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпН. роЗро╡рпИроХро│рпИ роЗропрпЗроЪрпБ роЪрпКро▓рпНро▓ро┐, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ ро╡ро┐роЯрпНроЯрпБ рооро▒рпИроирпНродро╛ро░рпН.
27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
28 Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
30 Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
33 This he said, signifying what death he should die.
34 The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
John 12 in Tamil and English
27 роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роОройрпН роЖродрпНродрпБрооро╛ роХро▓роЩрпНроХрпБроХро┐ро▒родрпБ, роиро╛ройрпН роОройрпНрой роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡рпЗройрпН. рокро┐родро╛ро╡рпЗ, роЗроирпНрод ро╡рпЗро│рпИропро┐ройро┐ройрпНро▒рпБ роОройрпНройрпИ роЗро░роЯрпНроЪро┐ропрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро╡рпЗройрпЛ; роЖроХро┐ро▓рпБроорпН, роЗродро▒рпНроХро╛роХро╡рпЗ роЗроирпНрод ро╡рпЗро│рпИроХрпНроХрпБро│рпН ро╡роирпНродрпЗройрпН.
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
28 рокро┐родро╛ро╡рпЗ, роЙроородрпБ роиро╛роородрпНродрпИ роороХро┐роорпИрокрпНрокроЯрпБродрпНродрпБроорпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпН. роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ: роороХро┐роорпИрокрпНрокроЯрпБродрпНродро┐ройрпЗройрпН, роЗройрпНройроорпБроорпН роороХро┐роорпИрокрпНрокроЯрпБродрпНродрпБро╡рпЗройрпН роОройрпНроХро┐ро▒ роЪродрпНродроорпН ро╡ро╛ройродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ.
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
29 роЕроЩрпНроХрпЗ роиро┐ройрпНро▒рпБ роХрпКрогрпНроЯро┐ро░рпБроирпНродрпБ, роЕродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯ роЬройроЩрпНроХро│рпН: роЗроЯро┐роорпБро┤роХрпНроХроорпБрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН. ро╡рпЗро▒рпБроЪро┐ро▓ро░рпН: родрпЗро╡родрпВродройрпН роЕро╡ро░рпБроЯройрпЗ рокрпЗроЪро┐ройро╛ройрпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
30 роЗропрпЗроЪрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЗроирпНродроЪрпН роЪродрпНродроорпН роОройрпНройро┐рооро┐родрпНродроорпН роЙрогрпНроЯро╛роХро╛рооро▓рпН роЙроЩрпНроХро│рпН роиро┐рооро┐родрпНродроорпЗ роЙрогрпНроЯро╛ропро┐ро▒рпНро▒рпБ.
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
31 роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпЗ роЗроирпНрод роЙро▓роХродрпНродрпБроХрпНроХрпБ роиро┐ропро╛ропродрпНродрпАро░рпНрокрпНрокрпБ роЙрогрпНроЯро╛роХро┐ро▒родрпБ; роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпЗ роЗроирпНрод роЙро▓роХродрпНродро┐ройрпН роЕродро┐рокродро┐ рокрпБро▒роорпНрокро╛роХродрпН родро│рпНро│рокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ройрпН.
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
32 роиро╛ройрпН рокрпВрооро┐ропро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙропро░рпНродрпНродрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ, роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпИропрпБроорпН роОройрпНройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЗро┤рпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКро│рпНро│рпБро╡рпЗройрпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпН.
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
33 родро╛роорпН роЗройрпНройро╡ро┐родрооро╛рой рооро░рогрооро╛ропрпН рооро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокрпЛроХро┐ро▒ро╛ро░рпЖройрпНрокродрпИроХрпН роХрпБро▒ро┐роХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ роЗрокрпНрокроЯро┐роЪрпН роЪрпКройрпНройро╛ро░рпН.
This he said, signifying what death he should die.
34 роЬройроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ро░рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роХро┐ро▒ро┐ро╕рпНродрпБ роОройрпНро▒рпЖройрпНро▒рпИроХрпНроХрпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН роОройрпНро▒рпБ ро╡рпЗродродрпНродро┐ро▓рпН роЪрпКро▓рпНро▓ро┐ропродрпИ роиро╛роЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЛроорпН, роЕрокрпНрокроЯро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХ рооройрпБро╖роХрпБрооро╛ро░ройрпН роЙропро░рпНродрпНродрокрпНрокроЯро╡рпЗрогрпНроЯро┐ропродрпЖройрпНро▒рпБ роОрокрпНрокроЯро┐роЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒рпАро░рпН; роЗроирпНрод рооройрпБро╖роХрпБрооро╛ро░ройрпН ропро╛ро░рпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
35 роЕродро▒рпНроХрпБ роЗропрпЗроЪрпБ: роЗройрпНройрпБроорпН роХрпКроЮрпНроЪроХрпНроХро╛ро▓роорпН роТро│ро┐ роЙроЩрпНроХро│ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпН; роЗро░рпБро│ро┐ро▓рпН роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕроХрокрпНрокроЯро╛родрокроЯро┐роХрпНроХрпБ роТро│ро┐ роЙроЩрпНроХро│рпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХрпИропро┐ро▓рпН роироЯро╡рпБроЩрпНроХро│рпН; роЗро░рпБро│ро┐ро▓рпН роироЯроХрпНроХро┐ро▒ро╡ройрпН родро╛ройрпН рокрпЛроХро┐ро▒ роЗроЯроорпН роЗройрпНройродрпЖройрпНро▒рпБ роЕро▒ро┐ропро╛ройрпН.
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
36 роТро│ро┐ роЙроЩрпНроХро│рпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХрпИропро┐ро▓рпН роирпАроЩрпНроХро│рпН роТро│ро┐ропро┐ройрпН рокро┐ро│рпНро│рпИроХро│ро╛роХрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роТро│ро┐ропро┐ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро┐роЪрпБро╡ро╛роЪрооро╛ропро┐ро░рпБроЩрпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпН. роЗро╡рпИроХро│рпИ роЗропрпЗроЪрпБ роЪрпКро▓рпНро▓ро┐, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ ро╡ро┐роЯрпНроЯрпБ рооро▒рпИроирпНродро╛ро░рпН.
While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.