Joel 3:5
நீங்கள் என் வெள்ளியையும் என் பொன்னையும் எடுத்து, இன்பமும் உச்சிதமுமான என் பொருள்களை உங்கள் கோவில்களிலே கொண்டுபோய்,
אֲשֶׁר
Joel 3:7
இதோ, நீங்கள் அவர்களை விற்றுப்போட்ட அவ்விடத்திலிருந்து நான் அவர்களை எழும்பிவரப்பண்ணி, நீங்கள் சரிக்கட்டினதை உங்கள் தலையின்மேல் திரும்பும்படி செய்து,
אֲשֶׁר
Joel 3:8
உங்கள் குமாரரையும் உங்கள் குமாரத்திகளையும் யூதா புத்திரரின் கையிலே விற்பேன்; இவர்கள் அவர்களைத் தூரதேசத்தாராகிய சபேயரிடத்தில் விற்றுப்போடுவார்கள்; கர்த்தர் இதைச் சொன்னார்.
בְּנֵ֣י, יְהוּדָ֔ה
against | מִצְרַ֙יִם֙ | miṣrayim | meets-RA-YEEM |
Egypt a | לִשְׁמָמָ֣ה | lišmāmâ | leesh-ma-MA |
desolation, shall | תִֽהְיֶ֔ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
be Edom | וֶאֱד֕וֹם | weʾĕdôm | veh-ay-DOME |
and wilderness, | לְמִדְבַּ֥ר | lĕmidbar | leh-meed-BAHR |
a desolate | שְׁמָמָ֖ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
be | תִּֽהְיֶ֑ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
shall violence the | מֵֽחֲמַס֙ | mēḥămas | may-huh-MAHS |
for the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Judah, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
because | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
shed have they | שָׁפְכ֥וּ | šopkû | shofe-HOO |
blood | דָם | dām | dahm |
innocent | נָקִ֖יא | nāqîʾ | na-KEE |
in their land. | בְּאַרְצָֽם׃ | bĕʾarṣām | beh-ar-TSAHM |