ропрпЛрокрпБ 42
1 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛрокрпБ роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокро┐ро░родро┐ропрпБродрпНродро░рооро╛роХ:
2 родрпЗро╡ро░рпАро░рпН роЪроХро▓родрпНродрпИропрпБроорпН роЪрпЖропрпНропро╡ро▓рпНро▓ро╡ро░рпН; роирпАро░рпН роЪрпЖропрпНроп роиро┐ройрпИродрпНродродрпБ родроЯрпИрокроЯро╛родрпБ роОройрпНрокродрпИ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН.
3 роЕро▒ро┐ро╡ро┐ро▓рпНро▓ро╛рооро▓рпН роЖро▓рпЛроЪройрпИропрпИ рооро▒рпИроХрпНроХро┐ро▒ роЗро╡ройрпН ропро╛ро░рпН? роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роиро╛ройрпН роОройроХрпНроХрпБродрпН родрпЖро░ро┐ропро╛родродрпИропрпБроорпН, роОройрпН рокрпБродрпНродро┐роХрпНроХрпБ роОроЯрпНроЯро╛родродрпИропрпБроорпН, роиро╛ройрпН роЕро▒ро┐ропро╛родродрпИропрпБроорпН роЕро▓рокрпНрокро┐ройрпЗройрпН роОройрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН.
4 роирпАро░рпН роОройроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖро╡ро┐роХрпКроЯрпБроорпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роиро╛ройрпН рокрпЗроЪрпБро╡рпЗройрпН; роиро╛ройрпН роЙроорпНроорпИроХрпН роХрпЗро│рпНро╡ро┐роХрпЗроЯрпНрокрпЗройрпН, роирпАро░рпН роОройроХрпНроХрпБ роЙродрпНродро░ро╡рпБ роЪрпКро▓рпНро▓рпБроорпН.
5 роОройрпН роХро╛родро┐ро▓рпН роЙроорпНроорпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБроХрпН роХрпЗро│рпНро╡ро┐рокрпНрокроЯрпНроЯрпЗройрпН; роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпЛ роОройрпН роХрогрпН роЙроорпНроорпИроХрпН роХро╛рогрпНроХро┐ро▒родрпБ.
6 роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роиро╛ройрпН роОройрпНройрпИ роЕро░рпБро╡ро░рпБродрпНродрпБ, родрпВро│ро┐ро▓рпБроорпН роЪро╛роорпНрокро▓ро┐ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродрпБ рооройро╕рпНродро╛рокрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒рпЗройрпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
1 Then Job answered the Lord, and said,
2 I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
3 Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
4 Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
5 I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.
6 Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
Job 42 in Tamil and English
1 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛрокрпБ роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокро┐ро░родро┐ропрпБродрпНродро░рооро╛роХ:
Then Job answered the Lord, and said,
2 родрпЗро╡ро░рпАро░рпН роЪроХро▓родрпНродрпИропрпБроорпН роЪрпЖропрпНропро╡ро▓рпНро▓ро╡ро░рпН; роирпАро░рпН роЪрпЖропрпНроп роиро┐ройрпИродрпНродродрпБ родроЯрпИрокроЯро╛родрпБ роОройрпНрокродрпИ роЕро▒ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН.
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
3 роЕро▒ро┐ро╡ро┐ро▓рпНро▓ро╛рооро▓рпН роЖро▓рпЛроЪройрпИропрпИ рооро▒рпИроХрпНроХро┐ро▒ роЗро╡ройрпН ропро╛ро░рпН? роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роиро╛ройрпН роОройроХрпНроХрпБродрпН родрпЖро░ро┐ропро╛родродрпИропрпБроорпН, роОройрпН рокрпБродрпНродро┐роХрпНроХрпБ роОроЯрпНроЯро╛родродрпИропрпБроорпН, роиро╛ройрпН роЕро▒ро┐ропро╛родродрпИропрпБроорпН роЕро▓рокрпНрокро┐ройрпЗройрпН роОройрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН.
Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
4 роирпАро░рпН роОройроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖро╡ро┐роХрпКроЯрпБроорпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роиро╛ройрпН рокрпЗроЪрпБро╡рпЗройрпН; роиро╛ройрпН роЙроорпНроорпИроХрпН роХрпЗро│рпНро╡ро┐роХрпЗроЯрпНрокрпЗройрпН, роирпАро░рпН роОройроХрпНроХрпБ роЙродрпНродро░ро╡рпБ роЪрпКро▓рпНро▓рпБроорпН.
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
5 роОройрпН роХро╛родро┐ро▓рпН роЙроорпНроорпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБроХрпН роХрпЗро│рпНро╡ро┐рокрпНрокроЯрпНроЯрпЗройрпН; роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпЛ роОройрпН роХрогрпН роЙроорпНроорпИроХрпН роХро╛рогрпНроХро┐ро▒родрпБ.
I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.
6 роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роиро╛ройрпН роОройрпНройрпИ роЕро░рпБро╡ро░рпБродрпНродрпБ, родрпВро│ро┐ро▓рпБроорпН роЪро╛роорпНрокро▓ро┐ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродрпБ рооройро╕рпНродро╛рокрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒рпЗройрпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.