Context verses Jeremiah 50:39
Jeremiah 50:3

அதற்கு விரோதமாய் வடக்கேயிருந்து ஒரு ஜாதி வந்து, அதின் தேசத்தைப் பாழாக்கிப்போடும்; அதிலே குடியிருப்பாரில்லை; மனுஷரோடே மிருகங்களும் ஓடிப்போய்விடும்.

אֶת, וְלֹֽא
Jeremiah 50:18

ஆகையால் இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்; இதோ, நான் அசீரியா ராஜாவை தண்டித்ததுபோல் பாபிலோன் ராஜாவையும் அவன் தேசத்தையும் தண்டித்து,

לָכֵ֗ן
Jeremiah 50:19

இஸ்ரவேலை அதின் வாசஸ்தலத்துக்குத் திரும்பிவரப்பண்ணுவேன்; அப்பொழுது அது கர்மேலிலும் பாசானிலும் மேயும்; எப்பிராயீமின் மலைகளிலும் கீலேயாத்திலும் அதின் ஆத்துமா திருப்தியாகும்.

אֶת
Jeremiah 50:20

அந்நாட்களிலும் அக்காலத்திலும் இஸ்ரவேலின் அக்கிரமம் தேடப்பட்டாலும் அது காணாதிருக்கும்; யூதாவின் பாவங்கள் தேடப்பட்டாலும் அவைகள் கிடையாதிருக்கும்; நான் மீதியாக வைக்கிறவர்களுக்கு மன்னிப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

אֶת
Jeremiah 50:25

கர்த்தர் தம்முடைய ஆய்தசாலையைத் திறந்து, தம்முடைய சினத்தின் அஸ்திராயுதங்களை எடுத்துக்கொண்டு வந்தார்; இது கல்தேயர் தேசத்திலே சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் செய்கிற கிரியை.

אֶת, אֶת
Jeremiah 50:28

நம்முடைய தேவன் பழிவாங்கினதை, அவர் தமது ஆலயத்துக்காகப் பழிவாங்கினதையே, சீயோனிலே அறிவிக்கும்படிக்கு, பாபிலோன் தேசத்திலிருந்து தப்பியோடிவந்தவர்களின் சத்தம் கேட்கப்படும்.

אֶת
Jeremiah 50:34

அவர்களுடைய மீட்பரோவெனில் வல்லமையுள்ளவர், சேனைகளின் கர்த்தர் என்பது அவருடைய நாமம்; தேசத்தை இளைப்பாறப் பண்ணுவதற்கும், பாபிலோன் குடிகளைத் தத்தளிக்கப்பண்ணுவதற்கும் அவர்களுடைய வழக்கை அவர் நடத்துவார்.

אֶת, אֶת
Jeremiah 50:40

தேவன் சோதோமையும் கொமோராவையும் அதின் சுற்றுப்புறங்களையும் கவிழ்த்துப்போட்டதுபோல இதையும் கவிழ்த்துப்போடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; ஒருவரும் அதில் குடியிருப்பதில்லை, ஒரு மனுபுத்திரனும் அதில் தங்குவதுமில்லை.

אֶת, וְלֹֽא
Jeremiah 50:43

அவர்கள் வருகிற செய்தியை பாபிலோன் ராஜா கேட்கையில் அவன் கைகள் தளரும்; இடுக்கமும் பிரசவ வேதனைப்படுகிறவளுக்குண்டாகும் வேதனையப்போன்ற வேதனையும் அவனைப் பிடிக்கும்.

אֶת
there,
לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
Therefore
shall
dwell
desert
the
of
יֵשְׁב֤וּyēšĕbûyay-sheh-VOO
beasts
צִיִּים֙ṣiyyîmtsee-YEEM
wild
the
with
islands
the
of
אֶתʾetet
beasts
wild
אִיִּ֔יםʾiyyîmee-YEEM
the
dwell
shall
owls
וְיָ֥שְׁבוּwĕyāšĕbûveh-YA-sheh-voo
the
בָ֖הּbāhva
and

בְּנ֣וֹתbĕnôtbeh-NOTE
no
be
shall
it
and
therein:
יַֽעֲנָ֑הyaʿănâya-uh-NA
inhabited
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
more
תֵשֵׁ֥בtēšēbtay-SHAVE
ever;
for
עוֹד֙ʿôdode
neither
לָנֶ֔צַחlāneṣaḥla-NEH-tsahk
in
dwelt
be
it
shall
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
from
תִשְׁכּ֖וֹןtiškônteesh-KONE
generation
עַדʿadad
to
generation.
דּ֥וֹרdôrdore


וָדֹֽר׃wādōrva-DORE