Jeremiah 46:7
பிரவாகம்போல் புரண்டுவருகிற இவன் யார்? அலைகள் மோதியடிக்கிற நதிகள்போல் எழும்பிவருகிற இவன் யார்?
כַּיְאֹ֣ר
Jeremiah 46:17
எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோன் பாழாக்கப்பட்டான்; அவனுக்குக் குறித்த காலம் முடிந்ததென்று அங்கே சத்தமிட்டுச் சொல்லுகிறார்கள்.
מִצְרַ֙יִם֙
| his | מִצְרַ֙יִם֙ | miṣrayim | meets-RA-YEEM |
| and Egypt | כַּיְאֹ֣ר | kayʾōr | kai-ORE |
| flood, a like | יַֽעֲלֶ֔ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
| up riseth rivers; | וְכַנְּהָר֖וֹת | wĕkannĕhārôt | veh-ha-neh-ha-ROTE |
| the like | יִתְגֹּ֣עֲשׁוּ | yitgōʿăšû | yeet-ɡOH-uh-shoo |
| moved are waters | מָ֑יִם | māyim | MA-yeem |
| and and he | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| saith, up, go will | אַֽעֲלֶה֙ | ʾaʿăleh | ah-uh-LEH |
| I will cover | אֲכַסֶּה | ʾăkasse | uh-ha-SEH |
| the earth; | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| destroy will I | אֹבִ֥ידָה | ʾōbîdâ | oh-VEE-da |
| the city | עִ֖יר | ʿîr | eer |
| and the inhabitants | וְיֹ֥שְׁבֵי | wĕyōšĕbê | veh-YOH-sheh-vay |
| thereof. | בָֽהּ׃ | bāh | va |