இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர், தாம் எருசலேமிலிருந்து பாபிலோனுக்குச் சிறைப்பட்டுப்போகப்பண்ணின அனைவருக்கும் அறிவிக்கிறது என்னவென்றால்,
மேலும், உங்கள் நடுவிலிருக்கிற உங்கள் தீர்க்கதரிசிகளும் உங்கள் குறிகாரரும் உங்களை மோசம்போக்கவொட்டாதிருங்கள்; சொப்பனம் காணப்பண்ணுகிற உங்கள் சொப்பனக்காரருக்குச் செவிகொடாமலும் இருங்கள் என்று இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
உங்கள் முழு இருதயத்தோடும் என்னைத் தேடினீர்களானால், என்னைத் தேடுகையில் கண்டுபிடிப்பீர்கள்.
நான் உங்களுக்குக் காணப்படுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; நான் உங்கள் சிறையிருப்பைத் திருப்பி நான் உங்களைத் துரத்திவிட்ட எல்லா ஜாதிகளிலும் எல்லா இடங்களிலுமிருந்து உங்களைச் சேர்த்து, நான் உங்களை விலக்கியிருந்த ஸ்தலத்துக்கே உங்களைத் திரும்பிவரப்பண்ணுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
இப்போதும் சிறையிருக்கும்படி நான் எருசலேமிலிருந்து பாபிலோனுக்கு அனுப்பிவிட்ட நீங்களெல்லாரும் கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
பாபிலோன் ராஜா அக்கினியினால் சுட்டுப்போட்ட சிதேக்கியாவுக்கும் ஆகாபுக்கும் கர்த்தர் உன்னைச் சமானமாக்கக்கடவரென்று, அவர்களைக் குறித்து ஒரு சாபவார்த்தை பாபிலோனிலே சிறையிருக்கிற யூதா அனைவருக்குள்ளும் வழங்கும் என்று இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
இதோ, நான் நெகெலாமியனாகிய செமாயாவையும், அவன் சந்ததியையும் தண்டிப்பேன்; இந்த ஜனத்தின் நடுவிலே குடியிருப்பவன் ஒருவனும் அவனுக்கு இல்லாதிருப்பான்; நான் என் ஜனத்துக்குச் செய்யும் நன்மையை அவன் காண்பதில்லை என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; கர்த்தருக்கு விரோதமாய்க் கலகமுண்டாகப் பேசினான் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்று சொல் என்றார்.
| And I will persecute | וְרָֽדַפְתִּי֙ | wĕrādaptiy | veh-ra-dahf-TEE |
| them | אַֽחֲרֵיהֶ֔ם | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |
| with the sword, | בַּחֶ֖רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
| with the famine, | בָּרָעָ֣ב | bārāʿāb | ba-ra-AV |
| and with the pestilence, | וּבַדָּ֑בֶר | ûbaddāber | oo-va-DA-ver |
| and will deliver | וּנְתַתִּ֨ים | ûnĕtattîm | oo-neh-ta-TEEM |
| them to be removed | לְזַוֲעָ֜ה | lĕzawăʿâ | leh-za-vuh-AH |
| to all | לְכֹ֣ל׀ | lĕkōl | leh-HOLE |
| the kingdoms | מַמְלְכ֣וֹת | mamlĕkôt | mahm-leh-HOTE |
| of the earth, | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| to be a curse, | לְאָלָ֤ה | lĕʾālâ | leh-ah-LA |
| and an astonishment, | וּלְשַׁמָּה֙ | ûlĕšammāh | oo-leh-sha-MA |
| and an hissing, | וְלִשְׁרֵקָ֣ה | wĕlišrēqâ | veh-leesh-ray-KA |
| and a reproach, | וּלְחֶרְפָּ֔ה | ûlĕḥerpâ | oo-leh-her-PA |
| among all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| the nations | הַגּוֹיִ֖ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| whither | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| הִדַּחְתִּ֥ים | hiddaḥtîm | hee-dahk-TEEM | |
| I have driven | שָֽׁם׃ | šām | shahm |