Jeremiah 16:10
நீ இந்த வார்த்தைகளையெல்லாம் இந்த ஜனத்துக்கு அறிவிக்கும்போது, அவர்கள் உன்னை நோக்கி: கர்த்தர் எங்கள்மேல் இத்தனை பெரிய தீங்கைக் கூறுவானேன் என்றும், நாங்கள் செய்த அக்கிரமம் என்ன? நாங்கள் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாகச்செய்த எங்கள் பாவம் என்ன? என்றும் கேட்பார்களானால்,
אֵלֶ֗יךָ
| O Lord, | יְהוָ֞ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| my strength, | עֻזִּ֧י | ʿuzzî | oo-ZEE |
| and my fortress, | וּמָעֻזִּ֛י | ûmāʿuzzî | oo-ma-oo-ZEE |
| and my refuge | וּמְנוּסִ֖י | ûmĕnûsî | oo-meh-noo-SEE |
| in the day | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
| of affliction, | צָרָ֑ה | ṣārâ | tsa-RA |
| the Gentiles | אֵלֶ֗יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| shall come | גּוֹיִ֤ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
| unto | יָבֹ֙אוּ֙ | yābōʾû | ya-VOH-OO |
| thee from the ends | מֵֽאַפְסֵי | mēʾapsê | MAY-af-say |
| of the earth, | אָ֔רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
| and shall say, | וְיֹאמְר֗וּ | wĕyōʾmĕrû | veh-yoh-meh-ROO |
| Surely | אַךְ | ʾak | ak |
| our fathers | שֶׁ֙קֶר֙ | šeqer | SHEH-KER |
| have inherited | נָחֲל֣וּ | nāḥălû | na-huh-LOO |
| lies, | אֲבוֹתֵ֔ינוּ | ʾăbôtênû | uh-voh-TAY-noo |
| vanity, | הֶ֖בֶל | hebel | HEH-vel |
| and things wherein there is no | וְאֵֽין | wĕʾên | veh-ANE |
| profit. | בָּ֥ם | bām | bahm |
| מוֹעִֽיל׃ | môʿîl | moh-EEL |