Isaiah 63:8
அவர்கள் என் ஜனந்தானென்றும், அவர்கள் வஞ்சனைசெய்யாதிருக்கும் பிள்ளைகளென்றும் சொல்லி அவர்களுக்கு இரட்சகரானார்.
לֹ֣א
Isaiah 63:17
கர்த்தாவே, நீர் எங்களை உம்முடைய வழிகளைவிட்டுத் தப்பிப்போகப்பண்ணி, எங்கள் இருதயத்தை உமக்குப் பயப்படாதபடிக்குக் கடினப்படுத்துவானேன்? உம்முடைய ஊழியக்காரரினிமித்தமும், உம்முடைய சுதந்தரமான கோத்திரங்களினிமித்தமும் திரும்பியருளும்.
יְהוָה֙
| Doubtless | כִּֽי | kî | kee |
| thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| art our father, | אָבִ֔ינוּ | ʾābînû | ah-VEE-noo |
| though | כִּ֤י | kî | kee |
| Abraham | אַבְרָהָם֙ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| be ignorant | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| יְדָעָ֔נוּ | yĕdāʿānû | yeh-da-AH-noo | |
| of us, and Israel | וְיִשְׂרָאֵ֖ל | wĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
| acknowledge | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| us not: | יַכִּירָ֑נוּ | yakkîrānû | ya-kee-RA-noo |
| thou, | אַתָּ֤ה | ʾattâ | ah-TA |
| O Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| art our father, | אָבִ֔ינוּ | ʾābînû | ah-VEE-noo |
| our redeemer; | גֹּאֲלֵ֥נוּ | gōʾălēnû | ɡoh-uh-LAY-noo |
| thy name | מֵֽעוֹלָ֖ם | mēʿôlām | may-oh-LAHM |
| is from everlasting. | שְׁמֶֽךָ׃ | šĕmekā | sheh-MEH-ha |