Isaiah 58:3
நாங்கள் உபவாசம்பண்ணும்போது நீர் நோக்காமலிருக்கிறதென்ன? நாங்கள் எங்கள் ஆத்துமாக்களை ஒடுக்கும்போது நீர் அதை அறியாமலிருக்கிறதென்ன என்கிறார்கள்; இதோ, நீங்கள் உபவாசிக்கும் நாளிலே உங்கள் இச்சையின்படி நடந்து, உங்கள் வேலைகளையெல்லாம் கட்டாயமாய்ச் செய்கிறீர்கள்.
וְכָל
Isaiah 58:5
மனுஷன் தன் ஆத்துமாவை ஒடுக்குகிறதும், தலைவணங்கி நாணலைப்போல் இரட்டிலும் சாம்பலிலும் படுத்துக்கொள்ளுகிறதும், எனக்குப் பிரியமான உபவாச நாளாயிருக்குமோ இதையா உபவாசமென்றும் கர்த்தருக்குப் பிரியமான நாளென்றும் சொல்லுவாய்?
צ֣וֹם
Is not | הֲל֣וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
this | זֶה֮ | zeh | zeh |
the fast | צ֣וֹם | ṣôm | tsome |
chosen? have I that | אֶבְחָרֵהוּ֒ | ʾebḥārēhû | ev-ha-ray-HOO |
to loose | פַּתֵּ֙חַ֙ | pattēḥa | pa-TAY-HA |
the bands | חַרְצֻבּ֣וֹת | ḥarṣubbôt | hahr-TSOO-bote |
of wickedness, | רֶ֔שַׁע | rešaʿ | REH-sha |
undo to | הַתֵּ֖ר | hattēr | ha-TARE |
burdens, the | אֲגֻדּ֣וֹת | ʾăguddôt | uh-ɡOO-dote |
heavy | מוֹטָ֑ה | môṭâ | moh-TA |
go oppressed the let to | וְשַׁלַּ֤ח | wĕšallaḥ | veh-sha-LAHK |
and | רְצוּצִים֙ | rĕṣûṣîm | reh-tsoo-TSEEM |
free, | חָפְשִׁ֔ים | ḥopšîm | hofe-SHEEM |
every yoke? ye break | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
and | מוֹטָ֖ה | môṭâ | moh-TA |
that | תְּנַתֵּֽקוּ׃ | tĕnattēqû | teh-na-tay-KOO |