Isaiah 33:19
உனக்கு விளங்காத பாஷையையும், அறிதற்கரிய ஒருவிதமான பேச்சையுமுடைய அந்தக் குரூர ஜனங்களை இனி நீ காணாய்.
לֹ֣א
| Woe | ה֣וֹי | hôy | hoy |
| to thee that spoilest, | שׁוֹדֵ֗ד | šôdēd | shoh-DADE |
| and thou | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
| wast not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| spoiled; | שָׁד֔וּד | šādûd | sha-DOOD |
| and dealest treacherously, | וּבוֹגֵ֖ד | ûbôgēd | oo-voh-ɡADE |
| and they dealt not treacherously | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| בָ֣גְדוּ | bāgĕdû | VA-ɡeh-doo | |
| with thee! when thou shalt cease | ב֑וֹ | bô | voh |
| to spoil, | כַּהֲתִֽמְךָ֤ | kahătimĕkā | ka-huh-tee-meh-HA |
| thou shalt be spoiled; | שׁוֹדֵד֙ | šôdēd | shoh-DADE |
| and when thou shalt make an end | תּוּשַּׁ֔ד | tûššad | too-SHAHD |
| to deal treacherously, | כַּנְּלֹתְךָ֥ | kannĕlōtĕkā | ka-neh-loh-teh-HA |
| they shall deal treacherously | לִבְגֹּ֖ד | libgōd | leev-ɡODE |
| with thee. | יִבְגְּדוּ | yibgĕdû | yeev-ɡeh-DOO |
| בָֽךְ׃ | bāk | vahk |