Context verses Isaiah 30:6
Isaiah 30:1

பாவத்தோடே பாவத்தைக் கூட்டும்படி, என்னை அல்லாமல் ஆலோசனைபண்ணி, என் ஆவியை அல்லாமல் தங்களை மூடிக்கொள்ளப் பார்க்கிறவர்களும்,

עַל
Isaiah 30:5

ஆனாலும் தங்கள் காயத்துக்கும் பிரயோஜனத்துக்கும் உதவாமல், வெட்கத்துக்கும் நிந்தைக்குமே உதவும் ஜனத்தினாலே யாவரும் வெட்கப்படுவார்கள்.

עַל, עַ֖ם
Isaiah 30:8

இப்பொழுது நீ போய், இது பிற்காலத்துக்கு என்றென்றைக்கும் இருக்கும்படி, இதை அவர்களுக்கு முன்பாக ஒரு பலகையில் எழுதி, ஒரு புஸ்தகத்தில் வரை.

עַל, וְעַל
Isaiah 30:10

இவர்கள் தரிசனக்காரரை நோக்கி: தரிசனங் காணவேண்டாம் என்றும், ஞானதிருஷ்டிக்காரரை நோக்கி: யதார்த்தமாய் எங்களுக்குத் தரிசனஞ்சொல்லாமல் எங்களுக்கு இதமான சொற்களை உரைத்து, மாயமானவைகளைத் திருஷ்டியுங்கள் என்றும்,

לֹ֥א
Isaiah 30:16

அப்படியல்ல, குதிரைகளின்மேல் ஏறி ஓடிப்போவோம் என்கிறீர்கள்; அப்படியே ஓடிப்போவீர்கள், வேகமான வாகனங்களின்மேல் ஏறிப்போவோம் என்கிறீர்கள்; அப்படியே உங்களைத் துரத்துகிறவர்கள் வேகமாய்த்துரத்துவார்கள்.

עַל, עַל, וְעַל, עַל
Isaiah 30:17

நீங்கள் மலையுச்சியின்மேல் ஒரு கம்பத்தைப்போலவும், மேட்டின்மேல் ஒரு காடியைப்போலவும் மீந்திருக்குமட்டாக, ஒருவன் பயமுறுத்த ஆயிரம்பேரும், ஐந்துபேர் பயமுறுத்த நீங்கள் அனைவரும் ஓடிப்போவீர்கள்.

עַל, עַל
Isaiah 30:25

கோபுரங்கள் விழுகிற மகா சங்காரத்தின் நாளிலே உயரமான சகல மலைகளின்மேலும், உயரமான சகலமேடுகளின்மேலும் ஆறுகளும் வாய்க்கால்களும் உண்டாகும்.

עַל
The
burden
מַשָּׂ֖אmaśśāʾma-SA
of
the
beasts
בַּהֲמ֣וֹתbahămôtba-huh-MOTE
of
the
south:
נֶ֑גֶבnegebNEH-ɡev
into
the
land
בְּאֶרֶץ֩bĕʾereṣbeh-eh-RETS
of
trouble
צָרָ֨הṣārâtsa-RA
and
anguish,
וְצוּקָ֜הwĕṣûqâveh-tsoo-KA
from
whence
come
the
young
לָבִ֧יאlābîʾla-VEE
and
old
lion,
וָלַ֣יִשׁwālayišva-LA-yeesh
the
viper
מֵהֶ֗םmēhemmay-HEM
and
fiery
flying
אֶפְעֶה֙ʾepʿehef-EH
serpent,
וְשָׂרָ֣ףwĕśārāpveh-sa-RAHF
they
will
carry
מְעוֹפֵ֔ףmĕʿôpēpmeh-oh-FAFE
their
riches
יִשְׂאוּ֩yiśʾûyees-OO
upon
עַלʿalal
the
shoulders
כֶּ֨תֶףketepKEH-tef
of
young
asses,
עֲיָרִ֜יםʿăyārîmuh-ya-REEM
and
their
treasures
חֵֽילֵהֶ֗םḥêlēhemhay-lay-HEM
upon
וְעַלwĕʿalveh-AL
the
bunches
דַּבֶּ֤שֶׁתdabbešetda-BEH-shet
of
camels,
גְּמַלִּים֙gĕmallîmɡeh-ma-LEEM
to
אֽוֹצְרֹתָ֔םʾôṣĕrōtāmoh-tseh-roh-TAHM
a
people
עַלʿalal
that
shall
not
עַ֖םʿamam
profit
לֹ֥אlōʾloh
them.
יוֹעִֽילוּ׃yôʿîlûyoh-EE-loo