பார்வோனுடைய பெலன் உங்களுக்கு வெட்கமாகவும் எகிப்தினுடைய நிழலொதுக்கு உங்களுக்கு இலச்சையாகவும் இருக்கும்.
நீங்கள் வழியை விட்டு, பாதையினின்று விலகி, இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தரை எங்கள் முன்பாக இராமல் ஓயப்பண்ணுங்கள் என்றும் சொல்லுகிறார்கள்.
இந்த அக்கிரமம் உங்களுக்கு உயர்த்த சுவரில் விழப் பிதுங்கிநிற்கிறதும், திடீரென்று சடிதியாய் இடியப் போகிறதுமான வெடிப்பைப்போல இருக்கும் என்று இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தர் சொல்லுகிறார்.
ஆண்டவர் உங்களுக்குத் துன்பத்தின் அப்பத்தையும், உபத்திரவத்தின் தண்ணீரையும் கொடுத்தாலும், உன் போதகர்கள் இனி ஒருபோதும் மறைந்திருக்கமாட்டார்கள்; உன் கண்கள் உன் போதகர்களைக் காணும்.
உன் சுரூபங்களை மூடிய வெள்ளித்தகட்டையும், உன் விக்கிரகங்களின் பொன் ஆடையாபரணத்தையும் தீட்டாக எண்ணி, அவைகளைத் தீட்டுப்பட்ட வஸ்திரம்போல எறிந்துவிட்டு, அதைச் சீ! போ என்பாய்.
நிலத்தை உழுகிற எருதுகளும் கழுதைமறிகளும், முறத்தினாலும் தூற்றுக்கூடையினாலும் தூற்றப்பட்ட ருசியுள்ள கப்பிகளைத் தின்னும்.
கர்த்தர் தமது ஜனத்தின் முறிவைக் கட்டி, அதின் அடிக்காயத்தைக் குணமாக்கும் நாளிலே, சந்திரனுடைய வெளிச்சம் சூரியனுடைய வெளிச்சத்தைப்போலவும், சூரியனுடைய வெளிச்சம் ஏழத்தனையாய் ஏழு பகலின் வெளிச்சத்தைப்போலவும் இருக்கும்.
கர்த்தர் மகத்துவமானவர்; தமது சத்தத்தைக் கேட்கப்பண்ணி, உக்கிர கோபத்தினாலும், பட்சிக்கிற அக்கினிஜுவாலையினாலும், இடி பெருவெள்ளம் கல்மழையினாலும், தமது புயத்தின் லல்லமையைக் காண்பிப்பாΰ்.
| Then shall he give | וְנָתַן֩ | wĕnātan | veh-na-TAHN |
| the rain | מְטַ֨ר | mĕṭar | meh-TAHR |
| of thy seed, | זַרְעֲךָ֜ | zarʿăkā | zahr-uh-HA |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou shalt sow | תִּזְרַ֣ע | tizraʿ | teez-RA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the ground | הָאֲדָמָ֗ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
| withal; and bread | וְלֶ֙חֶם֙ | wĕleḥem | veh-LEH-HEM |
| of the increase | תְּבוּאַ֣ת | tĕbûʾat | teh-voo-AT |
| of the earth, | הָֽאֲדָמָ֔ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
| and it shall be | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| fat | דָשֵׁ֖ן | dāšēn | da-SHANE |
| and plenteous: | וְשָׁמֵ֑ן | wĕšāmēn | veh-sha-MANE |
| in that | יִרְעֶ֥ה | yirʿe | yeer-EH |
| day | מִקְנֶ֛יךָ | miqnêkā | meek-NAY-ha |
| shall thy cattle | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
| feed | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| in large | כַּ֥ר | kar | kahr |
| pastures. | נִרְחָֽב׃ | nirḥāb | neer-HAHV |