Isaiah 29:1
தாவீது வாசம்பண்ணின நகரமாகிய அரியேலே, அரியேலே, ஐயோ! வருஷாவருஷம் பண்டிகைகளை அனுசரித்துவந்தாலும்,
עַל
Isaiah 29:7
அரியேலின்மேல் யுத்தம்பண்ணுகிற திரளான சகல ஜாதிகளும், அதின்மேலும் அதின் அரண்மேலும் யுத்தம்பண்ணி, அதற்கு இடுக்கண் செய்கிற அனைவரும் இராக்காலத்தரிசனமாகிய சொப்பனத்தைக் காண்கிறவர்களுக்கு ஒப்பாயிருப்பார்கள்.
הֲמוֹן֙, כָּל, הַגּוֹיִ֔ם, הַצֹּבְאִ֖ים, עַל
Isaiah 29:20
கொடியன் அற்றுப்போவான், சக்கந்தக்காரன் இல்லாமற்போவான்.
כָּל
he is man It | וְהָיָ֡ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
be even | כַּאֲשֶׁר֩ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
shall as | יַחֲלֹ֨ם | yaḥălōm | ya-huh-LOME |
when dreameth, | הָרָעֵ֜ב | hārāʿēb | ha-ra-AVE |
an hungry | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
behold, and, | אוֹכֵ֗ל | ʾôkēl | oh-HALE |
he eateth; he | וְהֵקִיץ֮ | wĕhēqîṣ | veh-hay-KEETS |
awaketh, but is | וְרֵיקָ֣ה | wĕrêqâ | veh-ray-KA |
empty: and | נַפְשׁוֹ֒ | napšô | nahf-SHOH |
soul his or | וְכַאֲשֶׁ֨ר | wĕkaʾăšer | veh-ha-uh-SHER |
as when dreameth, | יַחֲלֹ֤ם | yaḥălōm | ya-huh-LOME |
a | הַצָּמֵא֙ | haṣṣāmēʾ | ha-tsa-MAY |
thirsty man | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
behold, and, | שֹׁתֶ֔ה | šōte | shoh-TEH |
he drinketh; he | וְהֵקִיץ֙ | wĕhēqîṣ | veh-hay-KEETS |
but awaketh, | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
behold, and, faint, | עָיֵ֔ף | ʿāyēp | ah-YAFE |
and his soul | וְנַפְשׁ֖וֹ | wĕnapšô | veh-nahf-SHOH |
appetite: hath | שׁוֹקֵקָ֑ה | šôqēqâ | shoh-kay-KA |
so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
be, shall the | יִֽהְיֶ֗ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
multitude of | הֲמוֹן֙ | hămôn | huh-MONE |
all nations | כָּל | kāl | kahl |
the | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
that fight | הַצֹּבְאִ֖ים | haṣṣōbĕʾîm | ha-tsoh-veh-EEM |
against | עַל | ʿal | al |
mount | הַ֥ר | har | hahr |
Zion. | צִיּֽוֹן׃ | ṣiyyôn | tsee-yone |