Isaiah 16:9
ஆகையால் யாசேருக்காக அழுததுபோலே, சிப்மாஊர்த் திராட்சச்செடிக்காகவும் மிகவும் அழுவேன்; எஸ்போனே, எலெயாலேயே உனக்கு என் கண்ணீரைப் பாய்ச்சுவேன்; உன் வசந்தகாலத்துப் பழங்களுக்காகவும், உன் திராட்சப்பழ அறுப்புக்காகவும் ஆரவாரிக்கிற சந்தோஷ சத்தம் விழுந்துபோயிற்று.
גֶּ֣פֶן
| even | כִּ֣י | kî | kee |
| through and | שַׁדְמוֹת֩ | šadmôt | shahd-MOTE |
| For fields | חֶשְׁבּ֨וֹן | ḥešbôn | hesh-BONE |
| the | אֻמְלָ֜ל | ʾumlāl | oom-LAHL |
| Heshbon of languish, | גֶּ֣פֶן | gepen | ɡEH-fen |
| the vine | שִׂבְמָ֗ה | śibmâ | seev-MA |
| Sibmah: of | בַּעֲלֵ֤י | baʿălê | ba-uh-LAY |
| lords the of | גוֹיִם֙ | gôyim | ɡoh-YEEM |
| the heathen broken | הָלְמ֣וּ | holmû | hole-MOO |
| down have principal | שְׂרוּקֶּ֔יהָ | śĕrûqqêhā | seh-roo-KAY-ha |
| plants the unto Jazer, | עַד | ʿad | ad |
| are come | יַעְזֵ֥ר | yaʿzēr | ya-ZARE |
| they | נָגָ֖עוּ | nāgāʿû | na-ɡA-oo |
| thereof, wandered | תָּ֣עוּ | tāʿû | TA-oo |
| they the wilderness: | מִדְבָּ֑ר | midbār | meed-BAHR |
| branches her | שְׁלֻ֣חוֹתֶ֔יהָ | šĕluḥôtêhā | sheh-LOO-hoh-TAY-ha |
| are stretched out, | נִטְּשׁ֖וּ | niṭṭĕšû | nee-teh-SHOO |
| over gone are they | עָ֥בְרוּ | ʿābĕrû | AH-veh-roo |
| the sea. | יָֽם׃ | yām | yahm |