Hosea 3:1
பின்பு கர்த்தர் என்னை நோக்கி: அந்நிய தேவர்களை மதித்து, திராட்சரசமுள்ள பாத்திரங்களை விரும்புகிறவர்களான இஸ்ரவேல் புத்திரர்பேரில் கர்த்தர் வைத்திருக்கிற அன்புக்கு ஒப்பாக நீ இன்னும் போய், தன் நேசரால் நேசிக்கப்பட்டவளும், விபசாரியுமான ஒரு ஸ்திரீயை சேர்த்துக்கொள் என்று சொன்னார்.
אֶת, בְּנֵ֣י, יִשְׂרָאֵ֔ל, אֶל
Hosea 3:4
இஸ்ரவேல் புத்திரர் அநேகநாள் ராஜா இல்லாமலும், அதிபதி இல்லாமலும், பலி இல்லாமலும், சிலை இல்லாமலும், ஏபோத் வஸ்திரம் இல்லாமலும், தேராபீம் இல்லாமலும் இருப்பார்கள்.
בְּנֵ֣י, יִשְׂרָאֵ֔ל
| Afterward | אַחַ֗ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
| return, shall the | יָשֻׁ֙בוּ֙ | yāšubû | ya-SHOO-VOO |
| children of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| seek and | וּבִקְשׁוּ֙ | ûbiqšû | oo-veek-SHOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| their God, | אֱלֹהֵיהֶ֔ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
| David and | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| their king; | דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED |
| and shall fear | מַלְכָּ֑ם | malkām | mahl-KAHM |
| וּפָחֲד֧וּ | ûpāḥădû | oo-fa-huh-DOO | |
| Lord the | אֶל | ʾel | el |
| and his goodness | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| in the latter | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| days. | טוּב֖וֹ | ṭûbô | too-VOH |
| בְּאַחֲרִ֥ית | bĕʾaḥărît | beh-ah-huh-REET | |
| הַיָּמִֽים׃ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |