Context verses Genesis 32:19
Genesis 32:3

பின்பு, யாக்கோபு ஏதோம் சீமையாகிய சேயீர் தேசத்திலிருக்கிற தன் சகோதரனாகிய ஏசாவினிடத்துக்குப் போகும்படி ஆட்களை அழைப்பித்து:

אֶל
Genesis 32:6

அந்த ஆட்கள் யாக்கோபினிடத்துக்குத் திரும்பிவந்து: நாங்கள் உம்முடைய சகோதரனாகிய ஏசாவினிடத்துக்குப் போய்வந்தோம்; அவரும் நானூறு பேரோடே உம்மை எதிர்கொள்ள வருகிறார் என்றார்கள்.

לֵאמֹ֑ר, אֶל, אֶל, עֵשָׂ֔ו
Genesis 32:7

அப்பொழுது யாக்கோபு மிகவும் பயந்து, வியாகுலப்பட்டு, தன்னிடத்திலிருந்த ஜனங்களையும் ஆடுமாடுகளையும் ஒட்டகங்களையும் இரண்டு பகுதியாகப் பிரித்து:

אֶת
Genesis 32:8

ஏசா ஒரு பகுதியின்மேல் விழுந்து அதை முறிய அடித்தாலும், மற்றப் பகுதி தப்பித்துக்கொள்ள இடம் உண்டு என்றான்.

אֶל
Genesis 32:10

அடியேனுக்குத் தேவரீர் காண்பித்த எல்லா தயவுக்கும் எல்லா சத்தியத்துக்கும் நான் எவ்வளவேனும் பாத்திரன் அல்ல, நான் கோலும் கையுமாய் இந்த யோர்தானைக் கடந்துபோனேன்; இப்பொழுது இவ்விரண்டு பரிவாரங்களையும் உடையவனானேன்.

אֶת, אֶת
Genesis 32:16

வேலைக்காரர் கையில் ஒவ்வொரு மந்தையைத் தனித்தனியாக ஒப்புவித்து, நீங்கள் மந்தை மந்தைக்கு முன்னும் பின்னுமாக இடம் விட்டு எனக்கு முன்னாக ஓட்டிக்கொண்டுபோங்கள் என்று தன் வேலைக்காரருக்குச் சொல்லி,

אֶל
Genesis 32:17

முன்னே போகிறவனை நோக்கி: என் சகோதரனாகிய ஏசா உனக்கு எதிர்ப்பட்டு: நீ யாருடையவன்? எங்கே போகிறாய்? உனக்குமுன் போகிற மந்தை யாருடையது? என்று உன்னைக் கேட்டால்,

אֶת, לֵאמֹ֑ר
Genesis 32:22

இராத்திரியில் எழுந்திருந்து, தன் இரண்டு மனைவிகளையும், தன் இரண்டு பணிவிடைக்காரிகளையும், தன்னுடைய பதினொரு குமாரரையும் கூட்டிக்கொண்டு, யாப்போக்கு என்கிற ஆற்றின் துறையைக் கடந்தான்.

אֶת
Genesis 32:23

அவர்களையும் சேர்த்து, ஆற்றைக் கடக்கப்பண்ணி, தனக்கு உண்டான யாவையும் அக்கரைப்படுத்தினான்.

אֶת, אֶת
Genesis 32:30

அப்பொழுது யாக்கோபு: நான் தேவனை முகமுகமாய்க் கண்டேன், உயிர் தப்பிப் பிழைத்தேன் என்று சொல்லி, அந்த ஸ்தலத்துக்கு பெனியேல் என்று பேரிட்டான்.

אֶל
Genesis 32:31

அவன் பெனியேலைக் கடந்து போகையில், சூரியன் உதயமாயிற்று; அவன் தொடைச்சுழுக்கினாலே நொண்டி நொண்டி நடந்தான்.

אֶת
Genesis 32:32

அவர் யாக்கோபுடைய தொடைச் சந்து நரம்பைத் தொட்டபடியால், இஸ்ரவேல் புத்திரர் இந்நாள்வரைக்கும் தொடைச்சந்து நரம்பைப் புசிக்கிறதில்லை.

אֶת
commanded
he
וַיְצַ֞וwayṣǎwvai-TSAHV
And
so
גַּ֣םgamɡahm

אֶתʾetet
the
second,
הַשֵּׁנִ֗יhaššēnîha-shay-NEE
and
גַּ֚םgamɡahm

אֶתʾetet
the
third,
הַשְּׁלִישִׁ֔יhaššĕlîšîha-sheh-lee-SHEE
and
גַּ֚םgamɡahm

אֶתʾetet
all
כָּלkālkahl
that
followed
הַהֹ֣לְכִ֔יםhahōlĕkîmha-HOH-leh-HEEM

אַֽחֲרֵ֥יʾaḥărêah-huh-RAY
the
droves,
הָֽעֲדָרִ֖יםhāʿădārîmha-uh-da-REEM
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
manner
On
כַּדָּבָ֤רkaddābārka-da-VAHR
this
הַזֶּה֙hazzehha-ZEH
speak
ye
shall
תְּדַבְּר֣וּןtĕdabbĕrûnteh-da-beh-ROON
unto
אֶלʾelel
Esau,
עֵשָׂ֔וʿēśāway-SAHV
when
ye
find
בְּמֹצַֽאֲכֶ֖םbĕmōṣaʾăkembeh-moh-tsa-uh-HEM
him.
אֹתֽוֹ׃ʾōtôoh-TOH