Genesis 30:25
ராகேல் யோசேப்பைப் பெற்றபின், யாக்கோபு லாபானை நோக்கி: நான் என் ஸ்தானத்திற்கும் என் தேசத்துக்கும் போக என்னை அனுப்பிவிடும்.
וַיֹּ֤אמֶר, יַֽעֲקֹב֙
Genesis 30:27
அப்பொழுது லாபான்: உன் கண்களில் எனக்குத் தயவு கிடைத்ததேயானால் நீ இரு; உன்னிமித்தம் கர்த்தர் என்னை ஆசீர்வதித்தார் என்று குறிப்பினால் அறிந்தேன்.
וַיֹּ֤אמֶר, אִם
and And he | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | מָ֣ה | mâ | ma |
What thee? give I | אֶתֶּן | ʾetten | eh-TEN |
shall said, | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
Jacob | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
And Thou shalt | יַֽעֲקֹב֙ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
not | לֹֽא | lōʾ | loh |
give thing: any | תִתֶּן | titten | tee-TEN |
me | לִ֣י | lî | lee |
if thou wilt | מְא֔וּמָה | mĕʾûmâ | meh-OO-ma |
do | אִם | ʾim | eem |
thing | תַּֽעֲשֶׂה | taʿăśe | TA-uh-seh |
this again will I me, | לִּי֙ | liy | lee |
for | הַדָּבָ֣ר | haddābār | ha-da-VAHR |
feed thy | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
flock: keep | אָשׁ֛וּבָה | ʾāšûbâ | ah-SHOO-va |
אֶרְעֶ֥ה | ʾerʿe | er-EH | |
צֹֽאנְךָ֖ | ṣōʾnĕkā | tsoh-neh-HA | |
אֶשְׁמֹֽר׃ | ʾešmōr | esh-MORE |