எழுந்து புறப்பட்டு, பதான் அராமிலிருக்கிற உன் தாயினுடைய தகப்பனாகிய பெத்துவேலுடைய வீட்டுக்குப் போய், அவ்விடத்தில் உன் தாயின் சகோதரனாகிய லாபானின் குமாரத்திகளுக்குள் பெண்கொள் என்று அவனுக்குக் கட்டளையிட்டான்.
ஈசாக்கு யாக்கோபை ஆசீர்வதித்து, ஒரு பெண்ணைக் கொள்ளும்படி அவனைப் பதான் அராமுக்கு அனுப்பினதையும், அவனை ஆசீர்வதிக்கையில்: நீ கானானியருடைய குமாரத்திகளில் பெண்கொள்ளவேண்டாம் என்று அவனுக்குக் கட்டளையிட்டதையும்,
யாக்கோபு தன் தகப்பனுக்கும் தன் தாய்க்கும் கீழ்ப்படிந்து, பதான் அராமுக்கு புறப்பட்டுப்போனதையும் ஏசா கண்டதினாலும்,
ஏசா இஸ்மவேலிடத்துக்குப் போய், தனக்கு முன்னிருந்த மனைவிகளுமன்றி, ஆபிரகாமுடைய குமாரனாகிய இஸ்மவேலின் குமாரத்தியும் நெபாயோத்தின் சகோதரியுமாகிய மகலாத்தையும் விவாகம்பண்ணினான்.
யாக்கோபு பெயெர்செபாவை விட்டுப் புறப்பட்டு ஆரானுக்குப் போகப் பிரயாணம்பண்ணி,
நான் உன்னோடே இருந்து, நீ போகிற இடத்திலெல்லாம் உன்னைக் காத்து, இந்தத் தேசத்துக்கு உன்னைத் திரும்பிவரப்பண்ணுவேன்; நான் உனக்குச் சொன்னதைச் செய்யுமளவும் உன்னைக் கைவிடுவதில்லை என்றார்.
அப்பொழுது யாக்கோபு: தேவன் என்னோடே இருந்து, நான் போகிற இந்த வழியிலே என்னைக் காப்பாற்றி, உண்ண ஆகாரமும், உடுக்க வஸ்திரமும் எனக்குத் தந்து,
என்னை என் தகப்பன் வீட்டுக்குச் சமாதானத்தோடே திருப்பிவரப்பண்ணுவாரானால், கர்த்தர் எனக்குத் தேவனாயிருப்பார்;
| And Isaac | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| sent away | יִצְחָק֙ | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| Jacob: | יַעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| and he went | וַיֵּ֖לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| to Padan-aram | פַּדֶּ֣נָֽה | paddenâ | pa-DEH-na |
| unto | אֲרָ֑ם | ʾărām | uh-RAHM |
| Laban, | אֶל | ʾel | el |
| son | לָבָ֤ן | lābān | la-VAHN |
| of Bethuel | בֶּן | ben | ben |
| the Syrian, | בְּתוּאֵל֙ | bĕtûʾēl | beh-too-ALE |
| the brother | הָֽאֲרַמִּ֔י | hāʾărammî | ha-uh-ra-MEE |
| of Rebekah, | אֲחִ֣י | ʾăḥî | uh-HEE |
| Jacob's | רִבְקָ֔ה | ribqâ | reev-KA |
| and Esau's | אֵ֥ם | ʾēm | ame |
| mother. | יַֽעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| וְעֵשָֽׂו׃ | wĕʿēśāw | veh-ay-SAHV |