Genesis 11:3
அப்பொழுது அவர்கள்: நாம் செங்கல் அறுத்து, அதை நன்றாய்ச் சுடுவோம் வாருங்கள் என்று ஒருவரோடொருவர் பேசிக்கொண்டார்கள்; கல்லுக்குப் பதிலாகச் செங்கல்லும், சாந்துக்குப் பதிலாக நிலக்கீலும் அவர்களுக்கு இருந்தது.
לָהֶ֖ם
Genesis 11:31
தேராகு தன் குமாரனாகிய ஆபிராமையும், ஆரானுடைய குமாரனும் தன் பேரனுமாயிருந்த லோத்தையும், தன் குமாரன் ஆபிராமுடைய மனைவியாகிய தன் மருமகள் சாராயையும் அழைத்துக்கொண்டு, அவர்களுடனே ஊர் என்கிற கல்தேயருடைய பட்டணத்தைவிட்டு, கானான் தேசத்துக்குப் போகப் புறப்பட்டான்; அவர்கள் ஆரான்மட்டும் வந்தபோது, அங்கே இருந்துவிட்டார்கள்.
וַיִּקַּ֨ח
was took | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
And Abram | אַבְרָ֧ם | ʾabrām | av-RAHM |
and | וְנָח֛וֹר | wĕnāḥôr | veh-na-HORE |
Nahor wives: | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
them the | נָשִׁ֑ים | nāšîm | na-SHEEM |
name wife | שֵׁ֤ם | šēm | shame |
Abram's | אֵֽשֶׁת | ʾēšet | A-shet |
of Sarai; | אַבְרָם֙ | ʾabrām | av-RAHM |
and the name | שָׂרָ֔י | śārāy | sa-RAI |
wife, Nahor's | וְשֵׁ֤ם | wĕšēm | veh-SHAME |
of | אֵֽשֶׁת | ʾēšet | A-shet |
Milcah, | נָחוֹר֙ | nāḥôr | na-HORE |
the daughter | מִלְכָּ֔ה | milkâ | meel-KA |
of Haran, | בַּת | bat | baht |
father the | הָרָ֥ן | hārān | ha-RAHN |
of Milcah, | אֲבִֽי | ʾăbî | uh-VEE |
and the father | מִלְכָּ֖ה | milkâ | meel-KA |
of Iscah. | וַֽאֲבִ֥י | waʾăbî | va-uh-VEE |
יִסְכָּֽה׃ | yiskâ | yees-KA |