Context verses Ezra 7:25
Ezra 7:12

ராஜாதிராஜாவாகிய அர்தசஷ்டா பரலோகத்தின் தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்தைப் போதிக்கிற உத்தம வேதபாரகனாகிய எஸ்றா என்னும் ஆசாரியனுக்குப் பூரண சமாதானமுண்டாக வாழ்த்தி எழுதுகிறது என்னவென்றால்:

דִּֽי
Ezra 7:15

ராஜாவும் அவருடைய மந்திரிமாரும் எருசலேமில் வாசம்பண்ணுகிற இஸ்ரவேலின் தேவனுக்கு மனப்பூர்வமாய்க் கொடுத்த வெள்ளியையும் பொன்னையும்,

דִּֽי
Ezra 7:19

உன் தேவனுடைய ஆலயத்தின் ஆராதனைக்காக உனக்குக் கொடுக்கப்பட்ட பணிமுட்டுகளையும் நீ எருசலேமின் தேவனுடைய சந்நிதியில் ஒப்புவிக்கக்கடவாய்.

דִּֽי, אֱלָהָ֑ךְ
Ezra 7:21

நதிக்கு அப்புறத்திலிருக்கிற எல்லா கஜான்சிகளுக்கும் அர்தசஷ்டா என்னும் ராஜாவாகிய நாம் இடுகிற கட்டளை என்னவென்றால், பரலோகத்தின் தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்தைப் போதிக்கும் வேதபாரகனாகிய எஸ்றா என்னும் ஆசாரியன் நூறுதாலந்து வெள்ளி, ஆற்றுக்கலக்கோதுமை, நூற்றுக்கலத் திராட்சரசம், நூற்றுக்கல எண்ணெய்மட்டும் உங்களைக் கேட்பவை எல்லாவற்றையும்,

בַּֽעֲבַ֣ר, דִּֽי
Ezra 7:22

வேண்டிய உப்பையும், தாமதமில்லாமல் கொடுக்கவும்,

דִּי
Ezra 7:23

பரலோகத்தின் தேவனுடைய கற்பனையின்படியே, எது தேவையாயிருக்குமோ அதுவெல்லாம் பரலோகத்தின் தேவனுடைய ஆலயத்திற்கு ஜாக்கிரதையாய்ச் செலுத்தப்படவும் வேண்டும்; ராஜாவும் அவர் குமாரரும் ஆளும் ராஜ்யத்தின்மேல் கடுங்கோபம் வருவானேன்.

דִּֽי
Ezra 7:26

உன் தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்தின்படியேயும் ராஜாவினுடைய நியாயப்பிரமாணத்தின்படியேயும் செய்யாதவனெவனும் உடனே மரணத்துக்காகிலும், தேசத்துக்குப் புறம்பாக்குதலுக்காகிலும், அபராதத்துக்கரகிலும், காவலுக்காகிலும் தீர்க்கப்பட்டுத் தண்டிக்கப்படக்கடவனென்று எழுதியிருந்தது.

דִּי
And
thou,
וְאַ֣נְתְּwĕʾanĕtveh-AH-net
Ezra,
עֶזְרָ֗אʿezrāʾez-RA
after
the
wisdom
כְּחָכְמַ֨תkĕḥokmatkeh-hoke-MAHT
of
thy
God,
אֱלָהָ֤ךְʾĕlāhākay-la-HAHK
that
דִּֽיdee
is
in
thine
hand,
בִידָךְ֙bîdokvee-doke
set
מֶ֣נִּיmennîMEH-nee
magistrates
שָֽׁפְטִ֞יןšāpĕṭînsha-feh-TEEN
and
judges,
וְדַיָּנִ֗יןwĕdayyānînveh-da-ya-NEEN
which
דִּיdee
may
judge
לֶהֱוֺ֤ןlehĕwōnleh-hay-VONE

דָּאְנִין֙dāʾĕnînda-eh-NEEN
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
the
people
עַמָּה֙ʿammāhah-MA
that
דִּ֚יdee
are
beyond
בַּֽעֲבַ֣רbaʿăbarba-uh-VAHR
the
river,
נַֽהֲרָ֔הnahărâna-huh-RA
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
such
as
know
יָֽדְעֵ֖יyādĕʿêya-deh-A
the
laws
דָּתֵ֣יdātêda-TAY
of
thy
God;
אֱלָהָ֑ךְʾĕlāhākay-la-HAHK
and
teach
וְדִ֧יwĕdîveh-DEE
ye
them
that
לָ֦אlāʾla
know
יָדַ֖עyādaʿya-DA
them
not.
תְּהֽוֹדְעֽוּן׃tĕhôdĕʿûnteh-HOH-deh-OON