Context verses Ezra 3:8
Ezra 3:1

இஸ்ரவேல் புத்திரர் பட்டணங்களிலே குடியேறி, ஏழாம் மாதமான போது, ஜனங்கள் ஏகோபித்து எருசலேமிலே கூடினார்கள்.

אֶל
Ezra 3:2

அப்பொழுது யோசதாக்கின் குமாரனாகிய யெசுவாவும, அவன் சகோதரராகிய ஆசாரியரும், செயல்த்தியேலின் குமாரனாகிய செருபாபேலும், அவன் சகோதரரும் எழும்பி, தேவனுடைய மனிதனாகிய மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தில் எழுதியிருக்கிறபடி சர்வாங்க தகனங்களைப் பலியிடும்படிக்கு, இஸ்ரவேலுடைய தேவனின் பலிபீடத்தைக் கட்டினார்கள்.

בֶּן, יֽוֹצָדָ֜ק, בֶּן, אֶת
Ezra 3:3

அவர்கள் அத்தேசத்தின் ஜனங்களுக்குப் பயந்ததினால், பலிபீடத்தை அதின் ஆதாரங்களின்மேல் ஸ்தாபித்து, அதின்மேல் அவர்கள் கர்த்தருக்கு அந்திசந்தி சர்வாங்க தகனபலிகளைச் செலுத்தினார்கள்.

עַל
Ezra 3:4

எழுதியிருக்கிறபடியே அவர்கள் கூடாரப்பண்டிகையை ஆசரித்து, நித்திய நியமத்தின்படியும் அன்றாடகக் கணக்கின்படியும் ஒருநாளிலும் பலியிட்டார்கள்.

אֶת
Ezra 3:7

அப்பொழுது பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய கோரேஸ் தங்களுக்குப் பிறப்பித்த உத்தரவின்படியே அவர்கள் கல்தச்சருக்கும் தச்சருக்கும் பணத்தையும், லீபனோனிலிருந்து கேதுருமரங்களைச் சமுத்திரவழியாய் யோபாமட்டும் கொண்டுவரச் சீதோனியருக்கும் தீரியருக்கும் போஜனபானத்தையும் எண்ணெயையும் கொடுத்தார்கள்.

אֶל
Ezra 3:9

அப்படியே தேவனுடைய ஆலயத்தின் வேலையைச் செய்கிறவர்களை நடத்தும்படி யெசுவாவும் அவன் குமாரரும் சகோதரரும், கத்மியேலும் அவன் குமாரரும், யூதாவின் குமாரரும், எனாதாத்தின் குமாரரும், அவர்கள் சகோதரராகிய லேவியரும் ஒருமனப்பட்டு நின்றார்கள்.

עַל
Ezra 3:10

சிற்பாசாரிகள் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்கு அஸ்திபராம் போடுகிறபோது, இஸ்ரவேல் ராஜாவாகிய தாவீதுடைய கட்டளையின்படியே, கர்த்தரைத் துதிக்கும்படிக்கு, வஸ்திரங்கள் தரிக்கப்பட்டு, பூரிகைகளை ஊதுகிற ஆசாரியரையும், தாளங்களைக் கொட்டுகிற ஆசாபின் குமாரராகிய லேவியரையும் நிறுத்தினார்கள்.

אֶת, אֶת, עַל
Ezra 3:11

கர்த்தர் நல்லவர், இஸ்ரவேலின்மேல் அவருடைய கிருபை என்றுமுள்ளது என்று அவரைப் புகழ்ந்து துதிக்கையில், மாறிமாறிப் பாடினார்கள்; கர்த்தரைத் துதிக்கையில், ஜனங்களெல்லாரும் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் அஸ்திபாரம் போடப்படுகிறதினிமித்தம் மகா கெம்பீரமாய் ஆரவாரித்தார்கள்.

עַל, וְכָל, בֵּית, יְהוָֽה׃
Ezra 3:12

முந்தின ஆலயத்தைக் கண்டிருந்த முதிர்வயதான ஆசாரியரிலும், லேவியரிலும், பிதாக்கள் வம்சங்களின் தலைவரிலும் அநேகர் இந்த ஆலயத்துக்குத் தங்கள் கண்களுக்கு முன்பாக அஸ்திபாரம் போடப்படுகிறதைக் கண்டபோது, மகா சத்தமிட்டு அழுதார்கள்; வேறே அநேகம்பேரோ கெம்பீர சந்தோஷமாய் ஆர்ப்பரித்தார்கள்.

אֶת
year
Now
in
the
וּבַשָּׁנָ֣הûbaššānâoo-va-sha-NA
second
הַשֵּׁנִ֗יתhaššēnîtha-shay-NEET
coming
their
of
לְבוֹאָ֞םlĕbôʾāmleh-voh-AM
unto
אֶלʾelel
house
the
בֵּ֤יתbêtbate
of
God
הָֽאֱלֹהִים֙hāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
at
Jerusalem,
לִיר֣וּשָׁלִַ֔םlîrûšālaimlee-ROO-sha-la-EEM
month,
in
the
בַּחֹ֖דֶשׁbaḥōdešba-HOH-desh
second
הַשֵּׁנִ֑יhaššēnîha-shay-NEE
began
הֵחֵ֡לּוּhēḥēllûhay-HAY-loo
Zerubbabel
זְרֻבָּבֶ֣לzĕrubbābelzeh-roo-ba-VEL
the
son
בֶּןbenben
of
Shealtiel,
שְׁ֠אַלְתִּיאֵלšĕʾaltîʾēlSHEH-al-tee-ale
Jeshua
and
וְיֵשׁ֨וּעַwĕyēšûaʿveh-yay-SHOO-ah
the
son
בֶּןbenben
Jozadak,
of
יֽוֹצָדָ֜קyôṣādāqyoh-tsa-DAHK
and
the
remnant
וּשְׁאָ֥רûšĕʾāroo-sheh-AR
of
their
brethren
אֲחֵיהֶ֣ם׀ʾăḥêhemuh-hay-HEM
priests
the
הַכֹּֽהֲנִ֣יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
and
the
Levites,
וְהַלְוִיִּ֗םwĕhalwiyyimveh-hahl-vee-YEEM
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
out
come
were
that
they
הַבָּאִים֙habbāʾîmha-ba-EEM
of
the
captivity
מֵֽהַשְּׁבִ֣יmēhaššĕbîmay-ha-sheh-VEE
Jerusalem;
unto
יְרֽוּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
and
appointed
וַיַּֽעֲמִ֣ידוּwayyaʿămîdûva-ya-uh-MEE-doo

אֶתʾetet
Levites,
the
הַלְוִיִּ֗םhalwiyyimhahl-vee-YEEM
old
from
מִבֶּ֨ןmibbenmee-BEN
twenty
עֶשְׂרִ֤יםʿeśrîmes-REEM
years
שָׁנָה֙šānāhsha-NA
and
upward,
וָמַ֔עְלָהwāmaʿlâva-MA-la
forward
set
to
לְנַצֵּ֖חַlĕnaṣṣēaḥleh-na-TSAY-ak

עַלʿalal
the
work
מְלֶ֥אכֶתmĕleʾketmeh-LEH-het
house
the
of
בֵּיתbêtbate
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA