Ezra 1:6
அவர்களைச் சுற்றிலும் குடியிருக்கிற யாவரும் மனஉற்சாகமாய்க் காணிக்கை கொடுத்ததுமன்றி, வெள்ளிப் பணிமுட்டுகளையும் பொன்னையும் மற்ற வஸ்துக்களையும் மிருகஜீவன்களையும் உச்சிதமான பொருள்களையும் கொடுத்து, அவர்கள் கைகளைத் திடப்படுத்தினார்கள்.
כָּל
| these | כָּל | kāl | kahl |
| of them | כֵּלִים֙ | kēlîm | kay-LEEM |
| were All | לַזָּהָ֣ב | lazzāhāb | la-za-HAHV |
| vessels the gold | וְלַכֶּ֔סֶף | wĕlakkesep | veh-la-KEH-sef |
| of and | חֲמֵ֥שֶׁת | ḥămēšet | huh-MAY-shet |
| silver | אֲלָפִ֖ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
| of five | וְאַרְבַּ֣ע | wĕʾarbaʿ | veh-ar-BA |
| thousand | מֵא֑וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| four | הַכֹּ֞ל | hakkōl | ha-KOLE |
| and hundred. All | הֶֽעֱלָ֣ה | heʿĕlâ | heh-ay-LA |
| bring up | שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר | šēšĕbbaṣṣar | shay-sheh-ba-TSAHR |
| Sheshbazzar | עִ֚ם | ʿim | eem |
| did with up brought | הֵֽעָל֣וֹת | hēʿālôt | hay-ah-LOTE |
| were that captivity the | הַגּוֹלָ֔ה | haggôlâ | ha-ɡoh-LA |
| from Babylon | מִבָּבֶ֖ל | mibbābel | mee-ba-VEL |
| unto Jerusalem. | לִירֽוּשָׁלִָֽם׃ | lîrûšāloim | lee-ROO-sha-loh-EEM |