எசேக்கியேல் 23:22
ஆகையால், அகோலிபாளே, கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: இதோ, உன் மனதுவிட்டுப் பிரிந்த உன் சிநேகிதரை நான் உனக்கு விரோதமாக எழுப்பி, உனக்கு விரோதமாக அவர்களைச் சுற்றிலும்வரப்பண்ணுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
நாம் அவனைக் கொன்று, இந்தக் குழிகள் ஒன்றிலே அவனைப் போட்டு, ஒரு கொடியமிருகம் அவனைக் கொன்றது என்று சொல்லுவோம் வாருங்கள்; அவனுடைய கனவுகள் எப்படி நிறைவேறுமென்று பார்ப்போம் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இப்பொழுது நம்மால் அவனைக் கொல்லமுடியும். கொன்று ஏதாவது ஒரு கிணற்றில் அவன் பிணத்தை எறிந்துவிடுவோம். ஏதோ காட்டு மிருகம் அவனைக் கொன்றுவிட்டதாகத் தந்தையிடம் சொல்லுவோம். அவனது கனவுகள் பயனற்றவை என்று நீரூபிப்போம்” எனப் பேசிக்கொண்டனர்.
Thiru Viviliam
நாம் அவனைக் கொன்று இந்த ஆழ்குழிகளுள் ஒன்றில் தள்ளிவிட்டு, ஒரு கொடிய விலங்கு அவனைத் தின்று விட்டதென்று சொல்வோம். அப்பொழுது அவனுடைய கனவுகள் என்ன ஆகும் என்று பார்ப்போம்” என்றனர்.
King James Version (KJV)
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
American Standard Version (ASV)
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into one of the pits, and we will say, And evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
Bible in Basic English (BBE)
Let us now put him to death and put his body into one of these holes, and we will say, An evil beast has put him to death: then we will see what becomes of his dreams.
Darby English Bible (DBY)
And now come and let us kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, An evil beast has devoured him; and we will see what becomes of his dreams.
Webster’s Bible (WBT)
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit; and we will say, Some evil beast hath devoured him; and we shall see what will become of his dreams.
World English Bible (WEB)
Come now therefore, and let’s kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, ‘An evil animal has devoured him.’ We will see what will become of his dreams.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and now, come, and we slay him, and cast him into one of the pits, and have said, An evil beast hath devoured him; and we see what his dreams are.’
ஆதியாகமம் Genesis 37:20
நாம் அவனைக் கொன்று, இந்தக் குழிகள் ஒன்றிலே அவனைப் போட்டு, ஒரு துஷ்டமிருகம் அவனைப் பட்சித்தது என்று சொல்லுவோம் வாருங்கள்; அவனுடைய சொப்பனங்கள் எப்படி முடியும் பார்ப்போம் என்றார்கள்.
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
Come | וְעַתָּ֣ה׀ | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
now | לְכ֣וּ | lĕkû | leh-HOO |
therefore, and let us slay | וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ | wĕnahargēhû | veh-na-hahr-ɡAY-hoo |
cast and him, | וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙ | wĕnašlikēhû | veh-nahsh-lee-HAY-HOO |
him into some | בְּאַחַ֣ד | bĕʾaḥad | beh-ah-HAHD |
pit, | הַבֹּר֔וֹת | habbōrôt | ha-boh-ROTE |
say, will we and | וְאָמַ֕רְנוּ | wĕʾāmarnû | veh-ah-MAHR-noo |
Some evil | חַיָּ֥ה | ḥayyâ | ha-YA |
beast | רָעָ֖ה | rāʿâ | ra-AH |
hath devoured | אֲכָלָ֑תְהוּ | ʾăkālātĕhû | uh-ha-LA-teh-hoo |
see shall we and him: | וְנִרְאֶ֕ה | wĕnirʾe | veh-neer-EH |
what | מַה | ma | ma |
will become | יִּֽהְי֖וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
of his dreams. | חֲלֹֽמֹתָֽיו׃ | ḥălōmōtāyw | huh-LOH-moh-TAIV |
எசேக்கியேல் 23:22 in English
Tags ஆகையால் அகோலிபாளே கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் இதோ உன் மனதுவிட்டுப் பிரிந்த உன் சிநேகிதரை நான் உனக்கு விரோதமாக எழுப்பி உனக்கு விரோதமாக அவர்களைச் சுற்றிலும்வரப்பண்ணுவேன்
Ezekiel 23:22 in Tamil Concordance Ezekiel 23:22 in Tamil Interlinear Ezekiel 23:22 in Tamil Image
Read Full Chapter : Ezekiel 23