Ezekiel 2:6
மனுபுத்திரனே; நீ அவர்களுக்குப் பயப்படவேண்டாம்; அவர்கள் வார்த்தைகளுக்கும் அஞ்சவேண்டாம்; நெரிஞ்சில்களுக்குள்ளும் முள்ளுகளுக்குள்ளும் நீ தங்கியிருந்தாலும், நீ அவர்கள் வார்த்தைகளுக்குப் பயப்படாமலும் அவர்கள் முகத்துக்குக் கலங்காமலுமிரு; அவர்கள் கலகவீட்டார்.
וְאַתָּ֣ה, בֶן, אַל, אַל, אַל, אַל
| But thou, | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| son | בֶן | ben | ven |
| of man, | אָדָ֗ם | ʾādām | ah-DAHM |
| hear | שְׁמַע֙ | šĕmaʿ | sheh-MA |
| אֵ֤ת | ʾēt | ate | |
| what | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
| say | מְדַבֵּ֣ר | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
| unto | אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
thee; Be | אַל | ʾal | al |
| not | תְּהִי | tĕhî | teh-HEE |
| rebellious thou | מֶ֖רִי | merî | MEH-ree |
| house: like that | כְּבֵ֣ית | kĕbêt | keh-VATE |
| rebellious | הַמֶּ֑רִי | hammerî | ha-MEH-ree |
| open | פְּצֵ֣ה | pĕṣē | peh-TSAY |
| thy mouth, | פִ֔יךָ | pîkā | FEE-ha |
| eat and | וֶאֱכֹ֕ל | weʾĕkōl | veh-ay-HOLE |
| אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| give | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
| אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |