Exodus 24:3
மோசே வந்து, கர்த்தருடைய வார்த்தைகள் யாவையும் நியாயங்கள் யாவையும் ஜனங்களுக்கு அறிவித்தான். அப்பொழுது ஜனங்களெல்லாரும் ஏகசத்தமாய்: கர்த்தர் அருளின எல்லா வார்த்தைகளின்படியும் செய்வோம் என்று பிரதியுத்தரம் சொன்னார்கள்.
וַיֹּ֣אמְר֔וּ, אֲשֶׁר, דִּבֶּ֥ר, יְהוָ֖ה
Exodus 24:8
அப்பொழுது மோசே இரத்தத்தை எடுத்து, ஜனங்களின்மேல் தெளித்து, இந்த வார்த்தைகள் யாவையுங்குறித்து கர்த்தர் உங்களோடே பண்ணின உடன்படிக்கையின் இரத்தம் இதுவே என்றான்.
הָעָ֑ם
Exodus 24:14
அவன் மூப்பரை நோக்கி: நாங்கள் உங்களிடத்தில் திரும்பிவருமட்டும், நீங்கள் இங்கே எங்களுக்காகக் காத்திருங்கள்; ஆரோனும் ஊரும் உங்களிடத்தில் இருக்கிறார்கள்; ஒருவனுக்கு யாதொரு காரியம் உண்டானால், அவன் அவர்களிடத்தில் போகலாம் என்றான்.
אֲשֶׁר
| And he took | וַיִּקַּח֙ | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| the book | סֵ֣פֶר | sēper | SAY-fer |
| covenant, the of | הַבְּרִ֔ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
| and read | וַיִּקְרָ֖א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| in the audience | בְּאָזְנֵ֣י | bĕʾoznê | beh-oze-NAY |
| people: the of | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
| and they said, | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
| All | כֹּ֛ל | kōl | kole |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| said hath | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
| Lord the | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| will we do, | נַֽעֲשֶׂ֥ה | naʿăśe | na-uh-SEH |
| and be obedient. | וְנִשְׁמָֽע׃ | wĕnišmāʿ | veh-neesh-MA |