Exodus 23:16
நீ வயலில் விதைத்த உன் பயிர் வேலைகளின் முதற்பலனைச் செலுத்துகிற அறுப்புக்கால பண்டிகையையும், வருஷ முடிவிலே நீ வயலில் உன் வேலைகளின் பலனைச் சேர்த்துத் தீர்ந்தபோது, சேர்ப்புக்கால பண்டிகையையும் ஆசரிப்பாயாக.
מַֽעֲשֶׂ֔יךָ
| Six | שֵׁ֤שֶׁת | šēšet | SHAY-shet |
| days | יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM |
| thou shalt do | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| thy work, | מַֽעֲשֶׂ֔יךָ | maʿăśêkā | ma-uh-SAY-ha |
| day seventh the on | וּבַיּ֥וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
| and | הַשְּׁבִיעִ֖י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
| thou shalt rest: | תִּשְׁבֹּ֑ת | tišbōt | teesh-BOTE |
| that | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| rest, may | יָנ֗וּחַ | yānûaḥ | ya-NOO-ak |
| ox thine and | שֽׁוֹרְךָ֙ | šôrĕkā | shoh-reh-HA |
| thine ass | וַֽחֲמֹרֶ֔ךָ | waḥămōrekā | va-huh-moh-REH-ha |
| be may refreshed. | וְיִנָּפֵ֥שׁ | wĕyinnāpēš | veh-yee-na-FAYSH |
| son the and | בֶּן | ben | ben |
| thy handmaid, of | אֲמָֽתְךָ֖ | ʾămātĕkā | uh-ma-teh-HA |
| and the stranger, | וְהַגֵּֽר׃ | wĕhaggēr | veh-ha-ɡARE |