Exodus 17:4
மோசே கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டு: இந்த ஜனங்களுக்கு நான் என்ன செய்வேன், இவர்கள் என்மேல் கல்லெறியப் பார்க்கிறார்களே என்றான்.
מֹשֶׁה֙
| But Moses' | וִידֵ֤י | wîdê | vee-DAY |
| hands | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
| were heavy; | כְּבֵדִ֔ים | kĕbēdîm | keh-vay-DEEM |
| and they took | וַיִּקְחוּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
| a stone, | אֶ֛בֶן | ʾeben | EH-ven |
| and put | וַיָּשִׂ֥ימוּ | wayyāśîmû | va-ya-SEE-moo |
| it under | תַחְתָּ֖יו | taḥtāyw | tahk-TAV |
| him, and he sat | וַיֵּ֣שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| thereon; | עָלֶ֑יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
| and Aaron | וְאַֽהֲרֹ֨ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
| and Hur | וְח֜וּר | wĕḥûr | veh-HOOR |
| stayed up | תָּֽמְכ֣וּ | tāmĕkû | ta-meh-HOO |
| his hands, | בְיָדָ֗יו | bĕyādāyw | veh-ya-DAV |
| the one | מִזֶּ֤ה | mizze | mee-ZEH |
| on the one side, | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and the other | וּמִזֶּ֣ה | ûmizze | oo-mee-ZEH |
| on the other side; | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and his hands | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
| were | יָדָ֛יו | yādāyw | ya-DAV |
| steady | אֱמוּנָ֖ה | ʾĕmûnâ | ay-moo-NA |
| until | עַד | ʿad | ad |
| the going down | בֹּ֥א | bōʾ | boh |
| of the sun. | הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |