Exodus 10:1
பின்பு கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நீ பார்வோனிடத்தில் போ. அவர்கள் நடுவே நான் இந்த என் அடையாளங்களைச் செய்யும்படிக்கும்,
כִּֽי, וְאֶת
Exodus 10:18
அவன் பார்வோனை விட்டுப் புறப்பட்டுப் போய், கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம் பண்ணினான்.
יְהוָֽה׃
| And that | וּלְמַ֡עַן | ûlĕmaʿan | oo-leh-MA-an |
| thou mayest tell | תְּסַפֵּר֩ | tĕsappēr | teh-sa-PARE |
| in the ears | בְּאָזְנֵ֨י | bĕʾoznê | beh-oze-NAY |
| of thy son, | בִנְךָ֜ | binkā | veen-HA |
| and of thy son's | וּבֶן | ûben | oo-VEN |
| son, | בִּנְךָ֗ | binkā | been-HA |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| what things | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have wrought | הִתְעַלַּ֙לְתִּי֙ | hitʿallaltiy | heet-ah-LAHL-TEE |
| in Egypt, | בְּמִצְרַ֔יִם | bĕmiṣrayim | beh-meets-RA-yeem |
| and my signs | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| which | אֹֽתֹתַ֖י | ʾōtōtay | oh-toh-TAI |
| I have done | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| among them; that ye may know | שַׂ֣מְתִּי | śamtî | SAHM-tee |
| how that | בָ֑ם | bām | vahm |
| I | וִֽידַעְתֶּ֖ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
| am the Lord. | כִּֽי | kî | kee |
| אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |