-
וְכָל were veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் עַבְדֵ֨י And av-DAY அவ்-DAY הַמֶּ֜לֶךְ all ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் אֲשֶׁר servants, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בְּשַׁ֣עַר king's beh-SHA-ar பெஹ்-SஃA-அர் הַמֶּ֗לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் כֹּֽרְעִ֤ים that koh-reh-EEM கொஹ்-ரெஹ்-ஏஏM וּמִֽשְׁתַּחֲוִים֙ gate, oo-mee-sheh-ta-huh-VEEM ஊ-மே-ஷெஹ்-ட-ஹ்உஹ்-VஏஏM לְהָמָ֔ן king's leh-ha-MAHN லெஹ்-ஹ-MAஃந் כִּי in kee கே כֵ֖ן the hane ஹனெ צִוָּה bowed, tsee-WA ட்ஸே-WA ל֣וֹ and loh லொஹ் הַמֶּ֑לֶךְ reverenced ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் וּמָ֨רְדֳּכַ֔י Haman: oo-MA-reh-doh-HAI ஊ-MA-ரெஹ்-டொஹ்-ஃAஈ לֹ֥א for loh லொஹ் יִכְרַ֖ע had yeek-RA யேக்-ற்A וְלֹ֥א so veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה׃ commanded YEE-sheh-ta-huh-VEH Yஏஏ-ஷெஹ்-ட-ஹ்உஹ்-Vஏஃ