Context verses Esther 3:12
Esther 3:2

ஆகையால் ராஜாவின் அரமனை வாசலிலிருக்கிற ராஜாவின் ஊழியக்காரரெல்லாரும் ஆமானை வணங்கி நமஸ்கரித்து வந்தார்கள்; அவனுக்கு இப்படிச் செய்யவேண்டும் என்று ராஜா கட்டளையிட்டிருந்தான்; ஆனாலும் மொர்தெகாய் அவனை வணங்கவுமில்லை, நமஸ்கரிக்கவுமில்லை.

הַמֶּ֜לֶךְ, אֲשֶׁר
Esther 3:3

அப்பொழுது ராஜாவின் அரமனை வாசலிலிருக்கிற ராஜாவின் ஊழியக்காரர் மொர்தெகாயைப் பார்த்து: நீ ராஜாவின் கட்டளையை மீறுகிறது என்ன என்று கேட்டார்கள்.

אֲשֶׁר, הַמֶּֽלֶךְ׃
Esther 3:4

இப்படி அவர்கள் நாளுக்குநாள் அவனுடனே சொல்லியும், அவன் தங்களுக்குச் செவிகொடாதபோது, தான் யூதனென்று அவன் அவர்களுக்கு அறிவித்திருந்தபடியால், மொர்தெகாயின் சொற்கள் நிலைநிற்குமோ என்று பார்க்கிறதற்கு அதை ஆமானுக்கு அறிவித்தார்கள்.

אֲשֶׁר
Esther 3:9

ராஜாவுக்குச் சம்மதியானால், அவர்களை அழிக்கவேண்டுமென்று எழுதி அனுப்பவேண்டியது; அப்பொழுது நான் ராஜாவின் கஜானாவிலே கொண்டுவந்து செலுத்த பதினாயிரம் தாலந்து வெள்ளியை எண்ணிக் காரியக்காரர் கையில்கொடுப்பேன் என்றான்.

עַל, עַל, הַמֶּֽלֶךְ׃
Esther 3:14

அந்த நாளுக்கு ஆயத்தப்பட்டிருக்கவேண்டும் என்று சகல ஜனங்களுக்கும் கூறி அறிவிக்கிறதற்காகக் கொடுக்கப்பட்ட கட்டளையின் நகல் இதுவே, இது ஒவ்வொரு நாட்டிலும் பிரசித்தம்பண்ணப்பட்டது.

מְדִינָ֣ה
to
were
called
scribes
וַיִּקָּֽרְאוּ֩wayyiqqārĕʾûva-yee-ka-reh-OO
Then
סֹֽפְרֵ֨יsōpĕrêsoh-feh-RAY
king's
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek
the
were
month,
בַּחֹ֣דֶשׁbaḥōdešba-HOH-desh
first
הָֽרִאשׁ֗וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE
of
בִּשְׁלוֹשָׁ֨הbišlôšâbeesh-loh-SHA
the
the
on
עָשָׂ֣רʿāśārah-SAHR
thirteenth
יוֹם֮yômyome

day
written
was
בּוֹ֒boh
and
there
according
וַיִּכָּתֵ֣בwayyikkātēbva-yee-ka-TAVE
all
כְּֽכָלkĕkolKEH-hole
to
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
that
had
צִוָּ֣הṣiwwâtsee-WA
commanded
הָמָ֡ןhāmānha-MAHN
Haman
unto
אֶ֣לʾelel
lieutenants,
אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵֽיʾăḥašdarpĕnêuh-hahsh-dahr-peh-NAY
the
king's
הַ֠מֶּלֶךְhammelekHA-meh-lek
and
to
וְֽאֶלwĕʾelVEH-el
governors
הַפַּח֞וֹתhappaḥôtha-pa-HOTE
the
that
אֲשֶׁ֣ר׀ʾăšeruh-SHER
over
every
עַלʿalal
province,
מְדִינָ֣הmĕdînâmeh-dee-NA

to
וּמְדִינָ֗הûmĕdînâoo-meh-dee-NA
and
the
וְאֶלwĕʾelveh-EL
rulers
of
every
שָׂ֤רֵיśārêSA-ray
people
עַם֙ʿamam

of
every
וָעָ֔םwāʿāmva-AM
province
מְדִינָ֤הmĕdînâmeh-dee-NA

according
to
the
וּמְדִינָה֙ûmĕdînāhoo-meh-dee-NA
writing
thereof,
and
every
people
כִּכְתָבָ֔הּkiktābāhkeek-ta-VA

וְעַ֥םwĕʿamveh-AM
after
their
language;
וָעָ֖םwāʿāmva-AM
name
the
in
כִּלְשׁוֹנ֑וֹkilšônôkeel-shoh-NOH
of
king
בְּשֵׁ֨םbĕšēmbeh-SHAME
Ahasuerus
הַמֶּ֤לֶךְhammelekha-MEH-lek
written,
it
was
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ʾăḥašwērōšuh-hahsh-vay-ROHSH
and
sealed
נִכְתָּ֔בniktābneek-TAHV
ring.
with
the
וְנֶחְתָּ֖םwĕneḥtāmveh-nek-TAHM
king's
בְּטַבַּ֥עַתbĕṭabbaʿatbeh-ta-BA-at


הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek