Full Screen தமிழ் ?
 

Revelation 18:8

English English Bible Revelation Revelation 18 Revelation 18:8

Revelation 18:8
Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judges her.

Tamil Indian Revised Version
எனவே அவளுக்கு வரும் வாதைகளாகிய மரணமும் துக்கமும் பஞ்சமும் ஒரே நாளிலே வரும்; அவள் அக்கினியினாலே சுட்டெரிக்கப்படுவாள்; அவளுக்கு நியாயத்தீர்ப்பு கொடுக்கும் தேவனாகிய கர்த்தர் வல்லமை உள்ளவர்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே ஒருநாளில் இக்கேடுகள் அவளுக்கு வரும். அவை மரணம், அழுகை, பெரும் பசியாய் இருக்கும். அவள் நெருப்பால் அழிக்கப்படுவாள். ஏனென்றால் அவளை நியாயந்தீர்க்கிற தேவனாகிய கர்த்தர் வல்லமையுள்ளவர்.”

Thiru Viviliam
⁽இதன்பொருட்டுச் சாவு, துயரம், பஞ்சம்␢ ஆகிய வாதைகள் ஒரே நாளில்␢ அவள்மீது வந்து விழும்;␢ நெருப்பு அவளைச் சுட்டெரித்துவிடும்;␢ ஏனெனில், அவளுக்குத்␢ தீர்ப்பு வழங்கும் ஆண்டவராகிய கடவுள்␢ வலிமை வாய்ந்தவர்.”⁾

Revelation 18:7Revelation 18Revelation 18:9

King James Version (KJV)
Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.

American Standard Version (ASV)
Therefore in one day shall her plagues come, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire; for strong is the Lord God who judged her.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason in one day will her troubles come, death and sorrow and need of food; and she will be completely burned with fire; for strong is the Lord God who is her judge.

Darby English Bible (DBY)
for this reason in one day shall her plagues come, death and grief and famine, and she shall be burnt with fire; for strong [is the] Lord God who has judged her.

World English Bible (WEB)
Therefore in one day her plagues will come: death, mourning, and famine; and she will be utterly burned with fire; for the Lord God who has judged her is strong.

Young’s Literal Translation (YLT)
because of this, in one day, shall come her plagues, death, and sorrow, and famine; and in fire she shall be utterly burned, because strong `is’ the Lord God who is judging her;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 18:8
ஆகையால் அவளுக்கு வரும் வாதைகளாகிய சாவும் துக்கமும் பஞ்சமும் ஒரே நாளிலே வரும்; அவள் அக்கினியினாலே சுட்டெரிக்கப்படுவாள்; அவளுக்கு நியாயத்தீர்ப்புக் கொடுக்கும் தேவனாகிய கர்த்தர் வல்லமையுள்ளவர்.
Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.

διὰdiathee-AH
τοῦτοtoutoTOO-toh
ἐνenane
μιᾷmiamee-AH
ἡμέρᾳhēmeraay-MAY-ra
ἥξουσινhēxousinAY-ksoo-seen
αἱhaiay
πληγαὶplēgaiplay-GAY
αὐτῆςautēsaf-TASE
θάνατοςthanatosTHA-na-tose
καὶkaikay
πένθοςpenthosPANE-those
καὶkaikay
λιμόςlimoslee-MOSE
καὶkaikay
ἐνenane
πυρὶpyripyoo-REE
κατακαυθήσεταιkatakauthēsetaika-ta-kaf-THAY-say-tay
ὅτιhotiOH-tee
ἰσχυρὸςischyrosee-skyoo-ROSE
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
hooh
θεὸςtheosthay-OSE
hooh
κρίνωνkrinōnKREE-none
αὐτήνautēnaf-TANE

Cross Reference

Jeremiah 50:34
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and trouble the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 50:31
Behold, I am against you, O you most proud, says the Lord GOD of hosts: for your day has come, the time that I will visit you.

Revelation 18:9
And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall mourn for her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,

Revelation 17:16
And the ten horns which you saw upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

Revelation 11:17
Saying, We give you thanks, O LORD God Almighty, which are, and were, and are to come; because you have taken to you your great power, and have reigned.

Revelation 19:3
And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.

Revelation 18:19
And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

Revelation 18:17
For in one hour so great riches has come to nothing. And every ship captain, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood far off,

Revelation 17:18
And the woman which you saw is that great city, which reigns over the kings of the earth.

1 Corinthians 10:22
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Jeremiah 51:58
Thus says the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.

Jeremiah 51:6
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; he will render unto her a recompence.

Isaiah 47:9
But these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon you in their perfection for the multitude of your sorceries, and for the great abundance of yours enchantments.

Isaiah 27:1
In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.

Psalm 62:11
God has spoken once; twice have I heard this; that power belongs unto God.

Job 9:19
If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?


Tags ஆகையால் அவளுக்கு வரும் வாதைகளாகிய சாவும் துக்கமும் பஞ்சமும் ஒரே நாளிலே வரும் அவள் அக்கினியினாலே சுட்டெரிக்கப்படுவாள் அவளுக்கு நியாயத்தீர்ப்புக் கொடுக்கும் தேவனாகிய கர்த்தர் வல்லமையுள்ளவர்
Revelation 18:8 Concordance Revelation 18:8 Interlinear Revelation 18:8 Image