Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 40:1

English English Bible Jeremiah Jeremiah 40 Jeremiah 40:1

Jeremiah 40:1
The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.

Tamil Indian Revised Version
பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோவதற்கு எருசலேமிலும் யூதாவிலும் சிறைப்பிடித்து வைக்கப்பட்ட மக்களுக்குள் விலங்கிடப்பட்டிருந்த எரேமியாவைக் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் விடுதலையாக்கி ராமாவிலிருந்து அனுப்பிவிட்டபின்பு, எரேமியாவுக்கு கர்த்தரால் உண்டான வசனம்:

Tamil Easy Reading Version
ராமா நகரத்தில் எரேமியா விடுதலை செய்யப்பட்டப் பிறகு கர்த்தரிடமிருந்து வார்த்தை வந்தது. நேபுசராதான் எனும் பாபிலோனிய அரசனது சிறப்புக் காவலாளிகளின் தளபதி ராமா நகரில் எரேமியாவைக் கண்டான். எரேமியா சங்கிலிகளால் கட்டப்பட்டிருந்தான். அவன் எருசலேம் மற்றும் யூதாவின் கைதிகளுக்கு இடையில் இருந்தான். அக்கைதிகள் பாபிலோனுக்குக் கொண்டு போவதற்காக இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
எருசலேமினின்றும் யூதாவினின்றும் விலங்கிடப்பட்டு நாடுகடத்தப்பட்டோராய்ப் பாபிலோனுக்குச் சென்று கொண்டிருந்த மக்களிடையே எரேமியாவும் விலங்கிடப்பட்டிருந்ததைக் கண்ட மெய்க்காப்பாளரின் தலைவர் நெபுசரதான் அவரை இராமாவில் விடுதலை செய்தார். அதன்பின் ஆண்டவரிடமிருந்து எரேமியாவுக்கு வாக்கு அருளப்பட்டது.

Title
எரேமியா விடுதலை செய்யப்படல்

Other Title
கெதலியாவுடன் எரேமியா

Jeremiah 40Jeremiah 40:2

King James Version (KJV)
The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.

American Standard Version (ASV)
The word which came to Jeremiah from Jehovah, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah, that were carried away captive unto Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
The word which came to Jeremiah from the Lord, after Nebuzaradan, the captain of the armed men, had let him go from Ramah, when he had taken him; for he had been put in chains, among all the prisoners of Jerusalem and Judah who were taken away prisoners to Babylon.

Darby English Bible (DBY)
The word that came to Jeremiah from Jehovah, after that Nebuzar-adan the captain of the body-guard had let him go from Ramah, when he had taken him, being bound in chains, among all the captivity of Jerusalem and Judah, that were carried away captive to Babylon.

World English Bible (WEB)
The word which came to Jeremiah from Yahweh, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah, who were carried away captive to Babylon.

Young’s Literal Translation (YLT)
The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, after Nebuzar-Adan, chief of the executioners, hath sent him from Ramah, in his taking him — and he a prisoner in chains — in the midst of all the removal of Jerusalem and of Judah, who are removed to Babylon.

எரேமியா Jeremiah 40:1
பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோகும்படி எருசலேமிலும் யூதாவிலும் சிறைகளாய்ப் பிடித்துவைக்கப்பட்ட ஜனங்களுக்குள் விலங்கிடப்பட்டிருந்த எரேமியாவைக் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் விடுதலையாக்கி ராமாவிலிருந்து அனுப்பிவிட்டபின்பு, எரேமியாவுக்குக் கர்த்தரால் உண்டான வசனம்:
The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.

הַדָּבָ֞רhaddābārha-da-VAHR
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
הָיָ֤הhāyâha-YA
אֶֽלʾelel
יִרְמְיָ֙הוּ֙yirmĕyāhûyeer-meh-YA-HOO
מֵאֵ֣תmēʾētmay-ATE
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
אַחַ֣ר׀ʾaḥarah-HAHR
שַׁלַּ֣חšallaḥsha-LAHK
אֹת֗וֹʾōtôoh-TOH
נְבוּזַרְאֲדָ֛ןnĕbûzarʾădānneh-voo-zahr-uh-DAHN
רַבrabrahv
טַבָּחִ֖יםṭabbāḥîmta-ba-HEEM
מִןminmeen
הָֽרָמָ֑הhārāmâha-ra-MA
בְּקַחְתּ֣וֹbĕqaḥtôbeh-kahk-TOH
אֹת֗וֹʾōtôoh-TOH
וְהֽוּאwĕhûʾveh-HOO
אָס֤וּרʾāsûrah-SOOR
בָּֽאזִקִּים֙bāʾziqqîmba-zee-KEEM
בְּת֨וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
כָּלkālkahl
גָּל֤וּתgālûtɡa-LOOT
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙yĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
וִֽיהוּדָ֔הwîhûdâvee-hoo-DA
הַמֻּגְלִ֖יםhammuglîmha-mooɡ-LEEM
בָּבֶֽלָה׃bābelâba-VEH-la

Cross Reference

Jeremiah 31:15
Thus says the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

Ephesians 6:20
For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

Acts 28:20
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

Acts 21:13
Then Paul answered, What mean all of you to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Acts 12:6
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.

Joshua 18:25
Gibeon, and Ramah, and Beeroth,

Jeremiah 39:11
Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,

Psalm 107:16
For he has broken the gates of brass, and cut the bars of iron in two.

Psalm 68:6
God sets the solitary in families: he brings out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

1 Samuel 7:17
And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.


Tags பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோகும்படி எருசலேமிலும் யூதாவிலும் சிறைகளாய்ப் பிடித்துவைக்கப்பட்ட ஜனங்களுக்குள் விலங்கிடப்பட்டிருந்த எரேமியாவைக் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் விடுதலையாக்கி ராமாவிலிருந்து அனுப்பிவிட்டபின்பு எரேமியாவுக்குக் கர்த்தரால் உண்டான வசனம்
Jeremiah 40:1 Concordance Jeremiah 40:1 Interlinear Jeremiah 40:1 Image