Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 22:20

English English Bible Jeremiah Jeremiah 22 Jeremiah 22:20

Jeremiah 22:20
Go up to Lebanon, and cry; and lift up your voice in Bashan, and cry from the passages: for all your lovers are destroyed.

Tamil Indian Revised Version
லீபனோனின் மேலேறிப் புலம்பு, பாசானில் மிகுந்த சத்தமிடு, ஆபரீமிலிருந்து கூப்பிட்டுக்கொண்டிரு; உன் நேசர் அனைவரும் வீழ்ந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“யூதா, லீபனோன் மலைகளுக்கு மேலே செல், அழு. பாசான் மலைகளில் உனது ஓசை கேட்கட்டும். அபரீமின் மலைகளில் அழு. ஏனென்றால், உனது ‘நேசர்கள்’ அனைவரும் அழிக்கப்படுவார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽லெபனோன்மேல் ஏறிக் கதறியழு!␢ பாசானில் அழுகைக்குரல் எழுப்பு!␢ அபாரிமில் ஓலமிடு!␢ ஏனெனில், உன் அன்பர்கள்␢ அனைவரும் நொறுக்கப்பட்டார்கள்.⁾

Other Title
எருசலேம் மக்களுக்கு எதிராக

Jeremiah 22:19Jeremiah 22Jeremiah 22:21

King James Version (KJV)
Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

American Standard Version (ASV)
Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from Abarim; for all thy lovers are destroyed.

Bible in Basic English (BBE)
Go up to Lebanon and give a cry; let your voice be loud in Bashan, crying out from Abarim; for all your lovers have come to destruction

Darby English Bible (DBY)
Go up to Lebanon, and cry; and give forth thy voice in Bashan, and cry from [the heights of] Abarim: for all thy lovers are destroyed.

World English Bible (WEB)
Go up to Lebanon, and cry; and lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim; for all your lovers are destroyed.

Young’s Literal Translation (YLT)
Go up to Lebanon, and cry, And in Bashan give forth thy voice, And cry from Abarim, For destroyed have been all loving thee.

எரேமியா Jeremiah 22:20
லீபனோனின்மேலேறிப் புலம்பு, பாசானில் உரத்த சத்தமிடு, ஆபரீமிலிருந்து கூப்பிட்டுக்கொண்டிரு, உன் நேசர் அனைவரும் முறிந்தார்கள்.
Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

עֲלִ֤יʿălîuh-LEE
הַלְּבָנוֹן֙hallĕbānônha-leh-va-NONE
וּֽצְעָ֔קִיûṣĕʿāqîoo-tseh-AH-kee
וּבַבָּשָׁ֖ןûbabbāšānoo-va-ba-SHAHN
תְּנִ֣יtĕnîteh-NEE
קוֹלֵ֑ךְqôlēkkoh-LAKE
וְצַֽעֲקִי֙wĕṣaʿăqiyveh-tsa-uh-KEE
מֵֽעֲבָרִ֔יםmēʿăbārîmmay-uh-va-REEM
כִּ֥יkee
נִשְׁבְּר֖וּnišbĕrûneesh-beh-ROO
כָּלkālkahl
מְאַהֲבָֽיִךְ׃mĕʾahăbāyikmeh-ah-huh-VA-yeek

Cross Reference

Numbers 27:12
And the LORD said unto Moses, Get you up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.

Ezekiel 23:22
Therefore, O Aholibah, thus says the Lord GOD; Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your mind is alienated, and I will bring them against you on every side;

Lamentations 1:2
She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she has none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

Ezekiel 23:9
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.

Lamentations 1:19
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the spirit in the city, while they sought their food to relieve their souls.

Jeremiah 30:13
There is none to plead your cause, that you may be bound up: you have no healing medicines.

Jeremiah 25:17
Then took I the cup at the LORD's hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:

Jeremiah 25:9
Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Jeremiah 22:22
The wind shall eat up all your pastors, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.

Jeremiah 4:30
And when you are spoiled, what will you do? Though you cloth yourself with crimson, though you deck you with ornaments of gold, though you rent your face with painting, in vain shall you make yourself fair; your lovers will despise you, they will seek your life.

Jeremiah 2:36
Why arm you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

Isaiah 31:1
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, says the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

Isaiah 20:5
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

2 Kings 24:7
And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

Deuteronomy 32:49
Get you up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is opposite to Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:


Tags லீபனோனின்மேலேறிப் புலம்பு பாசானில் உரத்த சத்தமிடு ஆபரீமிலிருந்து கூப்பிட்டுக்கொண்டிரு உன் நேசர் அனைவரும் முறிந்தார்கள்
Jeremiah 22:20 Concordance Jeremiah 22:20 Interlinear Jeremiah 22:20 Image