Genesis 47:31
And he said, Swear unto me. And he swore unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவன்: எனக்கு ஆணையிட்டுக்கொடு என்றான்; அவனுக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுத்தான். அப்பொழுது இஸ்ரவேல் கட்டிலின் தலைமாட்டிலே சாய்ந்து தொழுதுகொண்டான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு யாக்கோபு, “எனக்கு வாக்கு கொடு” என்று கேட்டான். யோசேப்பும் அவ்வாறே வாக்குறுதி அளித்தான். பின் இஸ்ரவேல் (யாக்கோபு) படுக்கையில் தன் தலையைச் சாய்த்தான்.
Thiru Viviliam
அவரோ, “எனக்கு ஆணையிட்டுக் கொடு” என்றார். யோசேப்பும் ஆணையிட்டுக் கொடுத்தார். அப்பொழுது இஸ்ரயேல் படுக்கையின் தலைப்பக்கம் திரும்பித் தொழுதார்.
King James Version (KJV)
And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed’s head.
American Standard Version (ASV)
And he said, Swear unto me: and he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed’s head.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Take an oath to me; and he took an oath to him: and Israel gave worship on the bed’s head.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel worshipped on the bed’s head.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Swear to me: and he swore to him. And Israel bowed himself upon the bed’s head.
World English Bible (WEB)
He said, “Swear to me,” and he swore to him. Israel bowed himself on the bed’s head.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he saith, `Swear to me;’ and he sweareth to him, and Israel boweth himself on the head of the bed.
ஆதியாகமம் Genesis 47:31
அப்பொழுது அவன்: எனக்கு ஆணையிட்டுக்கொடு என்றான்; அவனுக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுத்தான். அப்பொழுது இஸ்ரவேல் கட்டிலின் தலைமாட்டிலே சாய்ந்து தொழுதுகொண்டான்.
And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
| וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| הִשָּֽׁבְעָה֙ | hiššābĕʿāh | hee-sha-veh-AH | |
| לִ֔י | lî | lee | |
| וַיִּשָּׁבַ֖ע | wayyiššābaʿ | va-yee-sha-VA | |
| ל֑וֹ | lô | loh | |
| וַיִּשְׁתַּ֥חוּ | wayyištaḥû | va-yeesh-TA-hoo | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| עַל | ʿal | al | |
| רֹ֥אשׁ | rōš | rohsh | |
| הַמִּטָּֽה׃ | hammiṭṭâ | ha-mee-TA |
Cross Reference
1 Kings 1:47
And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne. And the king bowed himself upon the bed.
Genesis 24:3
And I will make you swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that you shall not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
Hebrews 11:21
By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff.
Genesis 21:23
Now therefore swear unto me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto you, you shall do unto me, and to the land wherein you have sojourned.
Genesis 24:26
And the man bowed down his head, and worshipped the LORD.
Genesis 47:29
And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in your sight, put, I pray you, your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray you, in Egypt:
Genesis 48:1
And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, your father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
Tags அப்பொழுது அவன் எனக்கு ஆணையிட்டுக்கொடு என்றான் அவனுக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுத்தான் அப்பொழுது இஸ்ரவேல் கட்டிலின் தலைமாட்டிலே சாய்ந்து தொழுதுகொண்டான்
Genesis 47:31 Concordance Genesis 47:31 Interlinear Genesis 47:31 Image