Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 32:11

English English Bible Genesis Genesis 32 Genesis 32:11

Genesis 32:11
Deliver me, I pray you, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and strike me, and the mother with the children.

Tamil Indian Revised Version
என் சகோதரனாகிய ஏசாவின் கைக்கு என்னைத் தப்புவியும், அவன் வந்து என்னையும் பிள்ளைகளையும் தாய்மார்களையும் தாக்குவான் என்று அவனுக்கு நான் பயந்திருக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
இப்போது என்னை என் சகோதரனாகிய ஏசாவிடமிருந்து காப்பாற்றும். அவனைக் குறித்து நான் அஞ்சுகிறேன். அவன் வந்து அனைவரையும் கொன்றுவிடுவான்.

Thiru Viviliam
என் சகோதரர் ஏசாவுக்கு நான் மிகவும் அஞ்சுகிறேன். அவர் கையினின்று என்னை விடுவித்தருளும். இல்லையேல் அவர் வந்து என்னையும் பிள்ளைகளையும், தாய்களையும் தாக்குவார்.

Genesis 32:10Genesis 32Genesis 32:12

King James Version (KJV)
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.

American Standard Version (ASV)
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.

Bible in Basic English (BBE)
Be my saviour from the hand of Esau, my brother: for my fear is that he will make an attack on me, putting to death mother and child.

Darby English Bible (DBY)
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite me, [and] the mother with the children.

Webster’s Bible (WBT)
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he shall come and smite me, and the mother with the children.

World English Bible (WEB)
Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and strike me, and the mothers with the children.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I am fearing him, less he come and have smitten me — mother beside sons;

ஆதியாகமம் Genesis 32:11
என் சகோதரனாகிய ஏசாவின் கைக்கு என்னைத் தப்புவியும், அவன் வந்து என்னையும் பிள்ளைகளையும் தாய்மார்களையும் முறிய அடிப்பான் என்று நான் அவனுக்குப் பயந்திருக்கிறேன்.
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.

הַצִּילֵ֥נִיhaṣṣîlēnîha-tsee-LAY-nee
נָ֛אnāʾna
מִיַּ֥דmiyyadmee-YAHD
אָחִ֖יʾāḥîah-HEE
מִיַּ֣דmiyyadmee-YAHD
עֵשָׂ֑וʿēśāway-SAHV
כִּֽיkee
יָרֵ֤אyārēʾya-RAY
אָֽנֹכִי֙ʾānōkiyah-noh-HEE
אֹת֔וֹʾōtôoh-TOH
פֶּןpenpen
יָב֣וֹאyābôʾya-VOH
וְהִכַּ֔נִיwĕhikkanîveh-hee-KA-nee
אֵ֖םʾēmame
עַלʿalal
בָּנִֽים׃bānîmba-NEEM

Cross Reference

Proverbs 18:19
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.

Psalm 59:1
Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

Matthew 6:13
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For yours is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

Hosea 10:14
Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.

Daniel 3:17
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of yours hand, O king.

Psalm 142:6
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

Psalm 119:134
Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.

Psalm 43:1
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.

Psalm 31:2
Bow down yours ear to me; deliver me speedily: be you my strong rock, for an house of defence to save me.

Psalm 25:20
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.

Psalm 16:1
Preserve me, O God: for in you do I put my trust.

1 Samuel 24:15
The LORD therefore be judge, and judge between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of yours hand.

1 Samuel 12:10
And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you.

Genesis 27:41
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

Deuteronomy 22:6
If a bird's nest chance to be before you in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, you shall not take the dam with the young:


Tags என் சகோதரனாகிய ஏசாவின் கைக்கு என்னைத் தப்புவியும் அவன் வந்து என்னையும் பிள்ளைகளையும் தாய்மார்களையும் முறிய அடிப்பான் என்று நான் அவனுக்குப் பயந்திருக்கிறேன்
Genesis 32:11 Concordance Genesis 32:11 Interlinear Genesis 32:11 Image