Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 29:32

English English Bible Genesis Genesis 29 Genesis 29:32

Genesis 29:32
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

Tamil Indian Revised Version
லேயாள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு மகனைப் பெற்று: கர்த்தர் என் சிறுமையைப் பார்த்தருளினார்; இப்பொழுது என் கணவன் என்னை நேசிப்பார் என்று சொல்லி, அவனுக்கு ரூபன் என்று பெயரிட்டாள்.

Tamil Easy Reading Version
லேயாளுக்கு ஓர் மகன் பிறந்தான். அவள் அவனுக்கு ரூபன் என்று பெயரிட்டாள். “கர்த்தர் நான் படும் தொல்லைகளைக் கண்டார். என் கணவன் என்னை நேசிக்காமல் இருந்தார். இப்போது ஒரு வேளை அவர் என்னை நேசிக்கலாம்” என்று நினைத்தாள்.

Thiru Viviliam
லேயா கருத்தாங்கி ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்தார். ‘ஆண்டவர் என் தாழ்நிலையைக் கண்ணோக்கினார். இப்பொழுது என் கணவர் என்மீது அன்புகூர்வார் என்பது உறுதி’ என்று கூறி, அவனுக்கு ‘ரூபன்’* என்று பெயரிட்டார்.

Genesis 29:31Genesis 29Genesis 29:33

King James Version (KJV)
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

American Standard Version (ASV)
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben. For she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction. For now my husband will love me.

Bible in Basic English (BBE)
And Leah was with child, and gave birth to a son to whom she gave the name Reuben: for she said, The Lord has seen my sorrow; now my husband will have love for me.

Darby English Bible (DBY)
And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband will love me.

Webster’s Bible (WBT)
And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

World English Bible (WEB)
Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, “Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, `Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.’

ஆதியாகமம் Genesis 29:32
லேயாள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு குமாரனைப் பெற்று: கர்த்தர் என் சிறுமையைப் பார்த்தருளினார்; இப்பொழுது என் புருஷன் என்னை நேசிப்பார் என்று சொல்லி, அவனுக்கு ரூபன் என்று பேரிட்டாள்.
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

וַתַּ֤הַרwattaharva-TA-hahr
לֵאָה֙lēʾāhlay-AH
וַתֵּ֣לֶדwattēledva-TAY-led
בֵּ֔ןbēnbane
וַתִּקְרָ֥אwattiqrāʾva-teek-RA
שְׁמ֖וֹšĕmôsheh-MOH
רְאוּבֵ֑ןrĕʾûbēnreh-oo-VANE
כִּ֣יkee
אָֽמְרָ֗הʾāmĕrâah-meh-RA
כִּֽיkee
רָאָ֤הrāʾâra-AH
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
בְּעָנְיִ֔יbĕʿonyîbeh-one-YEE
כִּ֥יkee
עַתָּ֖הʿattâah-TA
יֶֽאֱהָבַ֥נִיyeʾĕhābanîyeh-ay-ha-VA-nee
אִישִֽׁי׃ʾîšîee-SHEE

Cross Reference

Deuteronomy 26:7
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:

Exodus 4:31
And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Psalm 25:18
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.

Exodus 3:7
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Genesis 31:42
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely you had sent me away now empty. God has seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked you last night.

Luke 1:25
Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

Psalm 106:44
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

1 Chronicles 5:1
Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn; but forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.

2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

1 Samuel 1:20
Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.

1 Samuel 1:11
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of yours handmaid, and remember me, and not forget yours handmaid, but will give unto yours handmaid a male child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Genesis 49:3
Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:

Genesis 46:8
And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.

Genesis 42:27
And as one of them opened his sack to give his ass animal food in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.

Genesis 42:22
And Reuben answered them, saying, Spoke I not unto you, saying, Do not sin against the child; and all of you would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

Genesis 37:29
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.

Genesis 37:21
And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.

Genesis 35:22
And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:

Genesis 16:11
And the angel of the LORD said unto her, Behold, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael; because the LORD has heard your affliction.


Tags லேயாள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு குமாரனைப் பெற்று கர்த்தர் என் சிறுமையைப் பார்த்தருளினார் இப்பொழுது என் புருஷன் என்னை நேசிப்பார் என்று சொல்லி அவனுக்கு ரூபன் என்று பேரிட்டாள்
Genesis 29:32 Concordance Genesis 29:32 Interlinear Genesis 29:32 Image