Genesis 29:27
Fulfill her week, and we will give you this also for the service which you shall serve with me yet seven other years.
Tamil Indian Revised Version
இவளுடைய ஏழு நாட்களை நிறைவேற்று; அவளையும் உனக்குத் தருவேன்; அவளுக்காகவும் நீ இன்னும் ஏழு வருடங்கள் என்னிடத்திலே வேலைசெய் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் திருமணச் சடங்குகளை ஒரு வாரத்திற்குத் தொடர்ந்தபின் நான் உனக்கு ராகேலையும் திருமணம் செய்துகொள்ளத் தருவேன். ஆனால் நீ இன்னும் ஏழு ஆண்டுகள் எனக்குப் பணியாற்ற வேண்டும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
ஆகையால், நீ இவளோடு ஏழு நாள்களைக் கழி. இன்னும் ஏழாண்டுகள் என்னிடம் வேலை செய்தால் அவளையும் உனக்குக் கொடுப்பேன்” என்றான்.
King James Version (KJV)
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
American Standard Version (ASV)
Fulfil the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
Bible in Basic English (BBE)
Let the week of the bride-feast come to its end and then we will give you the other in addition, if you will be my servant for another seven years.
Darby English Bible (DBY)
Fulfil the week [with] this one: then we will give thee the other one also, for the service that thou shalt serve me yet seven other years.
Webster’s Bible (WBT)
Fulfill her week, and we will give thee this also, for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
World English Bible (WEB)
Fulfill the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me yet seven other years.”
Young’s Literal Translation (YLT)
fulfil the week of this one, and we give to thee also this one, for the service which thou dost serve with me yet seven other years.’
ஆதியாகமம் Genesis 29:27
இவளுடைய ஏழு நாளை நிறைவேற்று; அவளையும் உனக்குத் தருவேன்; அவளுக்காகவும் நீ இன்னும் ஏழு வருஷம் என்னிடத்தில் வேலைசெய் என்றான்.
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
| מַלֵּ֖א | mallēʾ | ma-LAY | |
| שְׁבֻ֣עַ | šĕbuaʿ | sheh-VOO-ah | |
| זֹ֑את | zōt | zote | |
| וְנִתְּנָ֨ה | wĕnittĕnâ | veh-nee-teh-NA | |
| לְךָ֜ | lĕkā | leh-HA | |
| גַּם | gam | ɡahm | |
| אֶת | ʾet | et | |
| זֹ֗את | zōt | zote | |
| בַּֽעֲבֹדָה֙ | baʿăbōdāh | ba-uh-voh-DA | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| תַּֽעֲבֹ֣ד | taʿăbōd | ta-uh-VODE | |
| עִמָּדִ֔י | ʿimmādî | ee-ma-DEE | |
| ע֖וֹד | ʿôd | ode | |
| שֶֽׁבַע | šebaʿ | SHEH-va | |
| שָׁנִ֥ים | šānîm | sha-NEEM | |
| אֲחֵרֽוֹת׃ | ʾăḥērôt | uh-hay-ROTE |
Cross Reference
Judges 14:12
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if all of you can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
Leviticus 18:18
Neither shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
Genesis 2:2
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Genesis 8:10
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
Judges 14:10
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
Malachi 2:15
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
1 Timothy 6:10
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Tags இவளுடைய ஏழு நாளை நிறைவேற்று அவளையும் உனக்குத் தருவேன் அவளுக்காகவும் நீ இன்னும் ஏழு வருஷம் என்னிடத்தில் வேலைசெய் என்றான்
Genesis 29:27 Concordance Genesis 29:27 Interlinear Genesis 29:27 Image