Genesis 29:25
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this you have done unto me? did not I serve with you for Rachel? wherefore then have you misled me?
Tamil Indian Revised Version
காலையிலே, இதோ, அவள் லேயாள் என்று யாக்கோபு கண்டு, லாபானை நோக்கி: ஏன் எனக்கு இப்படிச் செய்தீர்? ராகேலுக்காக அல்லவா உம்மிடத்தில் வேலைசெய்தேன்; பின்பு ஏன் என்னை ஏமாற்றினீர் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
காலையில் எழுந்ததும் யாக்கோபு இரவு முழுக்க தன்னோடு இருந்தது லேயாள் என்பதை அறிந்துகொண்டான். லாபானிடம் சென்று “என்னை ஏமாற்றிவிட்டீர்கள். நான் ராகேலை மணம் செய்துகொள்ள வேண்டும் என்பதற்காகவே ஏழு ஆண்டுகள் கடினமாக உழைத்திருக்கிறேன். ஏன் என்னை ஏமாற்றினீர்கள்?” என்று கேட்டான்.
Thiru Viviliam
அதிகாலையில் அந்தப் பெண் லேயா என்று கண்டு, யாக்கோபு லாபானை நோக்கி: “நீர் எனக்கு ஏன் இப்படிச் செய்தீர்? ராகேலுக்காக அல்லவா நான் உம்மிடம் வேலைசெய்தேன்? என்னை ஏமாற்றியது ஏன்?” என்றார்.
King James Version (KJV)
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
American Standard Version (ASV)
And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me?
Bible in Basic English (BBE)
And in the morning Jacob saw that it was Leah: and he said to Laban, What have you done to me? was I not working for you so that I might have Rachel? why have you been false to me?
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done to me? Have I not served thee for Rachel? Why then hast thou deceived me?
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done to me? did I not serve with thee for Rachel? why then hast thou deceived me?
World English Bible (WEB)
It happened in the morning that, behold, it was Leah. He said to Laban, “What is this you have done to me? Didn’t I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?”
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass in the morning, that lo, it `is’ Leah; and he saith unto Laban, `What `is’ this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?’
ஆதியாகமம் Genesis 29:25
காலையிலே, இதோ, அவள் லேயாள் என்று யாக்கோபு கண்டு, லாபானை நோக்கி: ஏன் எனக்கு இப்படிச் செய்தீர்? ராகேலுக்காக அல்லவா உம்மிடத்தில் வேலைசெய்தேன்; பின்னை ஏன் எனக்கு வஞ்சகம்பண்ணினீர் என்றான்.
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
| וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE | |
| בַבֹּ֔קֶר | babbōqer | va-BOH-ker | |
| וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY | |
| הִ֖וא | hiw | heev | |
| לֵאָ֑ה | lēʾâ | lay-AH | |
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אֶל | ʾel | el | |
| לָבָ֗ן | lābān | la-VAHN | |
| מַה | ma | ma | |
| זֹּאת֙ | zōt | zote | |
| עָשִׂ֣יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta | |
| לִּ֔י | lî | lee | |
| הֲלֹ֤א | hălōʾ | huh-LOH | |
| בְרָחֵל֙ | bĕrāḥēl | veh-ra-HALE | |
| עָבַ֣דְתִּי | ʿābadtî | ah-VAHD-tee | |
| עִמָּ֔ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK | |
| וְלָ֖מָּה | wĕlāmmâ | veh-LA-ma | |
| רִמִּיתָֽנִי׃ | rimmîtānî | ree-mee-TA-nee |
Cross Reference
Genesis 12:18
And Pharaoh called Abram and said, What is this that you have done unto me? why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 27:35
And he said, Your brother came with subtlety, and has taken away your blessing.
Judges 1:7
And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their food under my table: as I have done, so God has requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
Proverbs 11:31
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Matthew 7:2
For with what judgment all of you judge, all of you shall be judged: and with what measure all of you mete, it shall be measured to you again.
Matthew 7:12
Therefore all things whatsoever all of you would that men should do to you, do all of you even so to them: for this is the law and the prophets.
John 21:17
He says unto him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Love you me? And he said unto him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus says unto him, Feed my sheep.
1 Corinthians 3:13
Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
Revelation 3:19
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
Tags காலையிலே இதோ அவள் லேயாள் என்று யாக்கோபு கண்டு லாபானை நோக்கி ஏன் எனக்கு இப்படிச் செய்தீர் ராகேலுக்காக அல்லவா உம்மிடத்தில் வேலைசெய்தேன் பின்னை ஏன் எனக்கு வஞ்சகம்பண்ணினீர் என்றான்
Genesis 29:25 Concordance Genesis 29:25 Interlinear Genesis 29:25 Image